Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant le moment où nous allions enfin " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le chapitre 3 de l'arrêté prévoit un régime transitoire concernant l'obligation de notification pour les commercialisations en Belgique qui sont en cours au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté.

Verder is in hoofdstuk 3 van het besluit voorzien in een overgangsregime op het vlak van de verstrekkingsplicht voor verhandelingen in België die lopend zijn op het ogenblik van inwerkingtreding van het besluit.


Il nous paraît évident qu'il faut harmoniser les diverses dispositions existantes en ce qui concerne le moment où la valeur du bien donné est déterminée.

Het lijkt ons vanzelfsprekend een harmonisatie van de diverse bepalingen in te voeren wat betreft het tijdstip van de waardebepaling van het geschonken goed.


Il nous paraît évident qu'il faut harmoniser les diverses dispositions existantes en ce qui concerne le moment où la valeur du bien donné est déterminée.

Het lijkt ons vanzelfsprekend een harmonisatie van de diverse bepalingen in te voeren wat betreft het tijdstip van de waardebepaling van het geschonken goed.


Enfin, nous avons profité de cette modification du régime des congés pour mettre les dispositions relatives au congé annuel de vacances en concordance avec l'arrêt de la Cour de justice du 12 juin 2014 dans l'affaire Bollacke, C-118/13, dans le cadre duquel la portée de l'article 7 de la directive 2003/88/CE a été contrôlée en ce qui concerne l'indemnité financière due au titre du congé annuel de vacances non pris qui avait été réclamée par la veuve d'un travailleur allemand.

Tot slot hebben we deze wijziging van de verlofregeling aangegrepen om de bepalingen rond het jaarlijks vakantieverlof in overeenstemming te brengen met het arrest van het Hof van Justitie van 12 juni 2014 in de zaak Bollacke, C-118/13. Hierbij werd de draagwijdte van artikel 7 van de richtlijn 2003/88/EG getoetst voor wat betreft de financiële vergoeding van niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof die werd opgeëist door de weduwe van een Duitse werknemer.


Enfin, il a plaidé pour que nous puissions conclure des accords avec le plus de partenaires possibles (par ex. les avocats), ce qui permettra, aussi, de (re) gagner la confiance des acteurs concernés.

Ten slotte pleitte hij ervoor om met zoveel mogelijk partners (bv. de advocatuur) akkoorden te sluiten en dat om het vertrouwen van de betrokken actoren te (her)winnen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Kyprianou, je suis extrêmement déçue, car, comme Mme Scheele, j’attendais ce soir des réponses concernant le moment où nous allions enfin appliquer des normes plus strictes à l’évaluation des risques.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben uitermate teleurgesteld, commissaris Kyprianou, omdat ik evenals mevrouw Scheele had verwacht dat ik vanavond zou horen wanneer er eindelijk hogere standaarden voor risicobeoordelingen komen.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop i ...[+++]


Il avait rencontré plusieurs avocats parlementaires européens qui trouvaient que nous allions trop loin, notamment concernant la levée du secret, pas bancaire, mais auprès des membres du barreau.

Hij heeft toen verschillende advocaten, lid van het Europees parlement ontmoet die vonden dat onze voorstellen te ver gingen, meer bepaald wat betreft de opheffing, niet zozeer het bankgeheim maar van de geheimhoudingsplicht van de leden van de balie.


Il avait rencontré plusieurs avocats parlementaires européens qui trouvaient que nous allions trop loin, notamment concernant la levée du secret, pas bancaire, mais auprès des membres du barreau.

Hij heeft toen verschillende advocaten, lid van het Europees parlement ontmoet die vonden dat onze voorstellen te ver gingen, meer bepaald wat betreft de opheffing, niet zozeer het bankgeheim maar van de geheimhoudingsplicht van de leden van de balie.


En novembre 1990, ce Parlement s'est imaginé - comme vous, je suppose, Monsieur le Commissaire - que nous allions enfin pouvoir concrétiser Eurodac.

Mijnheer de commissaris, in november 1999 meenden wij in het Parlement net als u, neem ik aan, dat wij Eurodac eindelijk konden realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le moment où nous allions enfin ->

Date index: 2023-08-11
w