Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Dénombrement
Enquête sur le cheptel
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Recensement
Recensement agricole
Recensement de l'agriculture
Recensement de logement
Recensement de population
Recensement des exploitations
Recensement des habitations
Recensement des logements
Recensement du cheptel
Recensement général de l'agriculture
Recenser les besoins en matière d'enseignement
Recenser les besoins éducatifs
Registre municipal de la population
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernant le recensement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


recensement de logement | recensement des habitations | recensement des logements

woningtelling




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crai ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


recensement agricole | recensement de l'agriculture

landbouwtelling


recensement des exploitations | recensement général de l'agriculture

landbouwbedrijfstelling


recensement de population [ registre municipal de la population ]

volkstelling [ bevolkingsregistratie ]


recenser les besoins éducatifs | recenser les besoins en matière d'enseignement

onderwijsbehoeften identificeren


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L'autorité sectorielle dans le domaine de l'énergie a notifié aux exploitants la liste des infrastructures qui sont à considérer comme critiques eu égard aux critères fixés par la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et à la protection des infrastructures critiques transposant partiellement la Directive 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection, dite directive EPCIP.

1. De sectorale overheid op het gebied van energie heeft aan de exploitanten de lijst betekend met de infrastructuur die als kritiek moet worden beschouwd ingevolge de criteria die bepaald zijn door de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren tot gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren, de zogenaamde EPCIP-richtli ...[+++]


7. a) Pourriez-vous me faire parvenir le tableau de correspondance de la directive 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection? b) Quels aspects de cette directive n'ont pas encore été entièrement transposés dans la législation belge?

7. a) Zou het mogelijk zijn de omzettingstabel voor richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren, te ontvangen? b) Welke aspecten van deze richtlijn zijn nog niet volledig omgezet in Belgische regelgeving?


Ainsi que l'exprime son article 2, alinéa 1 , l'avant-projet à l'examen a notamment pour objet de transposer la directive 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection (ci-après, la directive).

Het voorliggende voorontwerp voorziet, zoals te lezen staat in artikel 2, eerste lid, ervan, inzonderheid in de omzetting van richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren (hierna « de richtlijn » genoemd).


Ainsi que l'exprime son article 2, alinéa 1, l'avant-projet à l'examen a notamment pour objet de transposer la directive 2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection (ci-après, la directive).

Het voorliggende voorontwerp voorziet, zoals te lezen staat in artikel 2, eerste lid, ervan, inzonderheid in de omzetting van richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren (hierna « de richtlijn » genoemd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le recensement des élèves, les chiffres exacts sont connus aux ministères de l'Enseignement des communautés française et flamande.

Wat de leerlingentellingen betreft, zijn de exacte inschrijvingscijfers bekend bij de ministeries van Onderwijs van de Franse en van de Vlaamse Gemeenschap.


Une des discriminations vis-à-vis de la communauté négro-mauritanienne concerne le recensement en vue d'établir une base électorale pour les élections législatives et municipales, qui doivent avoir lieu en septembre 2013.

Toch blijft hef fenomeen bestaan aangezien er niet tegen wordt opgetreden. Een van de discriminaties ten opzichte van de zwart-Mauritaanse bevolking betreft de volkstelling met het oog op de vaststelling van een electorale basis voor de parlements- en gemeenteraadsverkiezingen, die in september 2013 moeten plaatsvinden.


Pour vous donner une idée de l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, j'ai recensé un certain nombre de chiffres à votre intention : Certains concernent les femmes européennes : - 33 % sont victimes de violence corporelle ou sexuelle, quel qu'en soit l'auteur ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 55 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 22 % des femmes européennes ont été victimes de violences entre partenaires (violences corpore ...[+++]

Om u een beeld te geven van de omvang van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, heb ik een aantal cijfers voor u opgelijst : Een aantal cijfers voor Europese vrouwen : - 33 % werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld, ongeacht wie de dader is ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 55 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 22 % van de Europese vrouwen slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 20 % van de vrouwen tussen achttien en negenentwi ...[+++]


Depuis le 01.03.2016, date de l'entrée en vigueur de la loi du 14.12.2015 modifiant les articles 9bis et 9ter de la loi du 15.12.1980 concernant les demandes répétitives, l'Office de étrangers a recensé 5 procédures en désistement sur base de l'article 9ter §8 (11 personnes concernées) et 4 procédures en désistement sur base de l'article 9bis §3 (4 personnes concernées).

Sinds 01. 03.2016, de datum van inwerkingtreding van de wet van 14.12.2015 tot wijziging van artikelen 9bis en 9ter van de wet van 15.12.1980 betreffende herhaalde aanvragen, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 5 afstandsprocedures op basis van artikel 9ter, § 8 (11 betrokken personen) en 4 afstandsprocedures op basis van artikel 9bis, § 3 (4 betrokken personen) geregistreerd.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


­ 16,43 % en ce qui concerne le nombre de bulletins blancs ou nuls (21,17 % recensés sur la base du dépouillement par lecture optique le 13 juin 1999 ­ 5,08 % recensés à l'issue du recomptage);

­ van 16,43 % wat de blanco en ongeldige stembiljetten betrof (op grond van de stemopneming door middel van optische lezing op 13 juni 1999 werden er 21,17 % geteld ­ na de hertelling bleken er 5,08 % te zijn);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le recensement ->

Date index: 2021-08-02
w