Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant les principales correspondances doivent » (Français → Néerlandais) :

Par ses questions préjudicielles posées à la Cour de justice, la Schienen-Control Kommission cherche à savoir, d’une part, si les informations concernant les principales correspondances doivent également indiquer, outre les heures normales de départ, les retards ou les suppressions de ces correspondances, et notamment celles concernant les autres entreprises ferroviaires.

Met de prejudiciële vragen die de Schienen-Control Kommission het Hof van Justitie heeft voorgelegd, wenst zij in de eerste plaats te vernemen of de informatie over de belangrijkste aansluitende treinen naast informatie over de normale vertrektijden ook inlichtingen moet omvatten over de vertragingen en het uitvallen van deze treinen, meer bepaald van die van andere spoorwegondernemingen.


Lorsque la composition des engrais transférés, visée l'alinéa 2, 6°, se fait sur la base d'une ou de plusieurs analyses des engrais concernés, les rapports d'analyse correspondants doivent être joints au document de transfert.

Als de samenstelling van de overgedragen meststoffen, vermeld in het tweede lid, 6°, gebeurt op basis van een of meerdere analyses van de betrokken meststoffen, dan worden de overeenkomstige analyseverslagen bij het overdrachtsdocument gevoegd.


Les États membres doivent seulement vérifier que ce critère est respecté en ce qui concerne les seuils correspondant à la situation propre à une zone.

De lidstaten dienen de vervulling van dit criterium alleen te toetsen aan de drempels die van belang zijn voor de specifieke situatie van een gebied.


D’autre part, elle demande à la Cour si le gestionnaire de l’infrastructure est tenu de fournir de manière non discriminatoire les données, en temps réel, concernant les positions des trains gérés par les autres entreprises ferroviaires, lorsque ces trains assurent les principales correspondances.

In de tweede plaats vraagt zij het Hof of de spoorweginfrastructuurbeheerder verplicht is de realtimegegevens over de positie van de treinen van andere spoorwegondernemingen zonder discriminatie beschikbaar te stellen, wanneer het bij deze treinen om de belangrijkste aansluitende diensten gaat.


Les autorités nationales des pays concernés par l’élargissement doivent poursuivre leur engagement en faveur de mesures concrètes dans tous les domaines d’action correspondants[27].

De nationale autoriteiten van de uitbreidingslanden moeten zich blijven verbinden tot concrete maatregelen op alle gebieden die daarmee verband houden[27].


Dès lors, les entreprises ferroviaires doivent, aux fins de l’exercice du droit d’accès à l’infrastructure ferroviaire, se faire fournir par le gestionnaire de l’infrastructure des informations, en temps réel, concernant les correspondances principales assurées par les autres entreprises ferroviaires.

Het recht van toegang tot de spoorweginfrastructuur kan dan ook enkel daadwerkelijk worden uitgeoefend indien de spoorwegondernemingen van de infrastructuurbeheerder realtimegegevens kunnen verkrijgen over de belangrijkste aansluitende diensten van de andere spoorwegondernemingen.


À cet effet, les seuils prévus par ces directives qui sont concernés par l'accord doivent être vérifiés et, le cas échéant, révisés à la hausse ou à la baisse par la Commission, de manière à ce qu'ils correspondent à la contre-valeur en euros, arrondie au millier inférieur, des seuils fixés par l'accord.

Daartoe moet de Commissie de in genoemde richtlijnen opgenomen drempels waarop de Overeenkomst betrekking heeft, controleren en zo nodig naar boven of naar beneden aanpassen, zodat zij overeenkomen met de tegenwaarde in euro, afgerond op het lagere duizendtal, van de door de Overeenkomst vastgestelde drempels.


À cet effet, les seuils prévus par ces directives qui sont concernés par l’accord doivent être vérifiés et, le cas échéant, révisés à la hausse ou à la baisse par la Commission, de manière à ce qu’ils correspondent à la contre-valeur en euros, arrondie au millier inférieur, des seuils fixés par l’accord.

Daartoe moet de Commissie de in genoemde richtlijnen opgenomen drempels waarop de Overeenkomst betrekking heeft, controleren en zo nodig naar boven of naar beneden aanpassen, zodat zij overeenkomen met de tegenwaarde in euro, afgerond op het lagere duizendtal, van de door de Overeenkomst vastgestelde drempels.


Le texte stipule que les programmes doivent fournir des informations sur l'objectif budgétaire à moyen terme et la trajectoire d'ajustement à cet effet, y compris l'évolution prévisible du ratio général d'endettement de l'Etat, sur les principales hypothèses concernant l'évolution économique prévisible, sur les mesures budgétaires et les autres mesures de politique économique qui sont mises en oeuvre ou envisagées pour réaliser les objectifs du programme et ils doivent également contenir une analyse de l'incidence que tout chang ...[+++]

In de tekst staat dat in deze programma's nadere informatie moet worden gegeven over de begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn en het aanpassingstraject met het oog op het bereiken van deze doelstellingen, met inbegrip van de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de algemene overheid, over de belangrijkste achterliggende economische hypothesen, over de budgettaire en andere economische beleidsmaatregelen die worden genomen of voorgesteld om deze doelstelling te bereiken, en dat in deze programma's moet worden geanalyseerd hoe wijzigingen in de belangrijke economische hypothesen van invloed kunnen zijn op de begrotin ...[+++]


les maladies cardio-vasculaires telles que les maladies du cœur, l'accident vasculaire cérébral et les autres pathologies athéroscléreuses constituent la première cause de décès chez les hommes et les femmes dans l'Union européenne; l'Union européenne connaît une baisse du taux de mortalité due aux maladies cardio-vasculaires, mais un nombre croissant d'hommes et de femmes vivent avec une maladie cardio-vasculaire; la majorité des maladies cardio-vasculaires peuvent être évitées grâce principalement à un changement de mode de vie et à une utilisation appropriée des médicaments; les stratégies visant à promouvoir la santé cardio-v ...[+++]

hart- en vaatziekten - hartaandoeningen, beroertes en andere arteriosclerotische vasculaire aandoeningen - vormen de voornaamste doodsoorzaak voor mannen en vrouwen in de Europese Unie; in de Europese Unie daalt de sterfte ten gevolge van hart- en vaatziekten, maar stijgt het aantal mannen en vrouwen die lijden aan deze ziekten; het merendeel van de hart- en vaatziekten is te voorkomen, voornamelijk door verandering van leefstijl en door een adequaat gebruik van geneesmiddelen; strategieën ter bevordering van de gezondheid van hart en bloedvaten moeten zich richten op de hele bevolking en op personen met een hoog risico of op personen met hart- en vaatziekten; bevolkingsstrategieën dienen gericht te zijn op gezondheidsdeterminanten waar ...[+++]


w