Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aïd-el-kébir ou Aïd-el-adha
Culture populaire
Côlon irritable
Diarrhée
Directive ISP
Droit de réutiliser l’information
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Fête de la Dédicace
Fête des Lumières
Fête du sacrifice
Fête populaire
Fête techno
Gastrique
Hanoucca
Hanoukka
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Rave
Réutilisation d'informations du secteur public
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
TRIM
TRIMS
Toux

Vertaling van "concerne la fête " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


fête de la Dédicace | fête des Lumières | Hanoucca | Hanoukka

Chanoekah | Inwijdingsfeest


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


culture populaire [ fête populaire ]

volkscultuur [ volksfeest ]




Aïd-el-kébir ou Aïd-el-adha | fête du sacrifice

offerfeest


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]


TRIMS [ mesures concernant les investissements liés au commerce | TRIM ]

TRIM's [ maatregelen ter beperking van buitenlandse investeringen | TRIMS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 15º qui fait directement ou indirectement référence aux fêtes d'Halloween, de Saint-Martin, de Saint-Nicolas ou de Pâques ainsi qu'à la rentrée des classes plus de vingt-et-un jours avant la date de chacun de ces événements et, pour ce qui concerne la fête de Noël avant le 7 décembre;

« 15º die meer dan 21 dagen vóór de feesten Halloween, Sint-Maarten, Sinterklaas of Pasen, alsook het nieuwe schooljaar, direct of indirect naar deze gebeurtenissen verwijst, en wat Kerstmis betreft, vóór 7 december;


« 9º faire directement ou indirectement référence aux fêtes d'Halloween, de Saint-Martin, de Saint-Nicolas ou de Pâques ainsi qu'à la rentrée des classes plus de vingt-et-un jours avant la date de chacun de ces événements et, pour ce qui concerne la fête de Noël avant le 7 décembre;

« 9º meer dan 21 dagen vóór de feesten Halloween, Sint-Maarten, Sinterklaas of Pasen, alsook het nieuwe schooljaar, direct of indirect naar deze gebeurtenissen verwijzen, en wat Kerstmis betreft, vóór 7 december;


« 15º qui fait directement ou indirectement référence aux fêtes d'Halloween, de Saint-Martin, de Saint-Nicolas ou de Pâques ainsi qu'à la rentrée des classes plus de vingt-et-un jours avant la date de chacun de ces événements et, pour ce qui concerne la fête de Noël avant le 7 décembre;

« 15º die meer dan 21 dagen vóór de feesten Halloween, Sint-Maarten, Sinterklaas of Pasen, alsook het nieuwe schooljaar, direct of indirect naar deze gebeurtenissen verwijst, en wat Kerstmis betreft, vóór 7 december;


« 9º faire directement ou indirectement référence aux fêtes d'Halloween, de Saint-Martin, de Saint-Nicolas ou de Pâques ainsi qu'à la rentrée des classes plus de vingt-et-un jours avant la date de chacun de ces événements et, pour ce qui concerne la fête de Noël avant le 7 décembre;

« 9º meer dan 21 dagen vóór de feesten Halloween, Sint-Maarten, Sinterklaas of Pasen, alsook het nieuwe schooljaar, direct of indirect naar deze gebeurtenissen verwijzen, en wat Kerstmis betreft, vóór 7 december;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 15º qui fait directement ou indirectement référence aux fêtes d'Halloween, de Saint-Martin, de Saint-Nicolas ou de Pâques ainsi qu'à la rentrée des classes plus de vingt et un jours avant la date de chacun de ces événements et, pour ce qui concerne la fête de Noël avant le 7 décembre;

« 15º die meer dan 21 dagen vóór de feesten Halloween, Sint-Maarten, Sinterklaas of Pasen, alsook het nieuwe schooljaar, direct of indirect naar deze gebeurtenissen verwijst, en wat Kerstmis betreft, vóór 7 december;


Différents messages préventifs sont régulièrement diffusés et planifiés en ce qui concerne les détecteurs de fumée dans les habitations, mais l'attention du citoyen est également attirée sur l'importance d'un bon plan d'évacuation et sur les risques d'intoxication au CO. Concrètement, le SPF Intérieur était présent visiblement le 21 juillet au village de la sécurité organisé à l'occasion de la Fête nationale, pour véhiculer son message de prévention.

Regelmatig zijn verschillende preventieboodschappen voor rookmelders in woningen verspreid en ook gepland, maar daarnaast is ook de aandacht gevestigd op een goed vluchtplan en de gevaren van CO-vergiftiging. Concreet was Binnenlandse Zaken met deze preventieboodschap zichtbaar aanwezig op 21 juli in het veiligheidsdorp ter gelegenheid van de Nationale Feestdag.


1. En ce qui concerne les dépenses relatives à la Fête nationale qui sont à charge du SPF Intérieur, Direction générale Institutions et Population, il y a lieu de préciser les éléments suivant: a) Les dépenses concernent principalement les coûts suivants: i. L'installation de tribunes et autre matériel (barrières, drapeaux, tapis, etc.), les fleurs, la cathédrale, la location de chaises, les services de secours (Croix Rouge, SIAMU, Direction médicale de l'hôpital de garde); ii.

1. Met betrekking tot de uitgaven betreffende de Nationale Feestdag die ten laste vallen van de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Instellingen en Bevolking, moeten de volgende elementen gepreciseerd worden: a) De uitgaven betreffen voornamelijk de volgende kosten: i. Installatie van tribunes en andere voorzieningen (hekken, vlaggen, tapijten, enzovoort), bloemen, kathedraal, huur stoelen, hulpdiensten (Rode Kruis, DBDMH, Dir-Med ziekenhuis van wacht); ii.


Ma question concerne l'organisation du défilé militaire à l'occasion de la fête nationale.

Mijn vraag betreft de organisatie van het legerdefilé op de nationale feestdag.


En ce qui concerne le coût total et les adaptations éventuelles de la façon dont la fête nationale est organisée, je me vois obligé de vous rediriger vers le ministre compétent.

Voor wat betreft het totale kostenplaatje en eventuele wijzigingen in de manier waarop de nationale feestdag wordt georganiseerd, moet ik u dan ook doorverwijzen naar de bevoegde minister.


A l'occasion de la Fête du Sacrifice, le 16 novembre 2010, les parquets ont peut-être à nouveau noté des plaintes concernant: - des abattages rituels d'animaux dans des lieux d'abattage clandestins ou non; - des abattages rituels au domicile de musulmans; - l'abandon de déchets d'abattage dans des conteneurs ou simplement le long de la voie publique; - les "abattages sauvages" par des fêtards impatients dans des lieux d'abattage provisoires agréés.

Bij het offerfeest van 16 november 2010 hebben de parketten wellicht opnieuw klachten genoteerd in verband met: - rituele slachtingen van dieren in al dan niet illegale slachtplaatsen; - rituele slachtingen bij moslims thuis; - het dumpen van slachtafval in containers of gewoon langs de openbare weg; - de "wildslachtingen" door ongeduldige feestvierders aan erkende tijdelijke slachtplaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne la fête ->

Date index: 2021-05-31
w