Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne la période précédente 1996-1998 » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la période précédente 1996-1998, la production d'or de cette même zone équivalait, d'après André et Marysse à quelque 3,5 tonnes par an.

Voor de voorgaande periode 1996-1998 kwam de goudproductie van deze zelfde zone volgens André en Marysse neer op 3,5 ton per jaar.


En ce qui concerne la période précédente 1996-1998, la production d'or de cette même zone équivalait, d'après André et Marysse à quelque 3,5 tonnes par an.

Voor de voorgaande periode 1996-1998 kwam de goudproductie van deze zelfde zone volgens André en Marysse neer op 3,5 ton per jaar.


20. En ce qui concerne le mécanisme en faveur des microprojets, pour lequel des statistiques complètes relatives au nombre de demandes existent, il apparaît clairement que la demande de financements était beaucoup plus importante que le volume de fonds alloués dans le cadre du programme au cours de la période 1996-1998 (tableau 2).

20. Over het aantal projectaanvragen bij de FKP bestaan er volledige statistieken, en daaruit blijkt dat de vraag naar financiering voor de periode 1996-1998 veel hoger lag dan de middelen die aan het programma waren toegewezen (zie tabel 2).


Tout État membre concerné pourrait également utiliser la réserve d'unités excédentaires de la période précédente au sens de l'article 3, point 13 ter, du règlement (UE) no 525/2013 qu'il a établie, si ses émissions excédaient la quantité qui lui a été attribuée.

De desbetreffende lidstaat mag ook gebruikmaken van zijn reserve van overschotten uit de vorige periode, als bedoeld in artikel 3, punt 13 ter, van Verordening (EU) nr. 525/2013 indien de emissies hoger zijn dan de hem toegewezen hoeveelheid.


Ce montant (hors inflation) ainsi que la clé de répartition de ce montant entre les Communautés et Régions est identique au montant du calendrier de construction de la période précédente - 1996-2005 (soit effectivement sur 3 législatures).

Dit bedrag (exclusief inflatie), evenals de verdeelsleutel van dit bedrag tussen de Gemeenschappen en Gewesten is identiek aan het bedrag van de bouwkalender van de vorige periode - 1996-2005 (dus effectief over drie regeerperiodes).


En ce qui concerne la période 1989-1996, le handicap concurrentiel de la Belgique atteint 5,9 p.c. et 17 p.c. par rapport aux trois nouveaux pays de référence, par rapport aux 7 principaux partenaires commerciaux visés dans le cadre du système défini par la loi de 1989 et, enfin, par rapport aux 19 pays industrialisés sélectionnés par la Commission européenne.

Naargelang men inzake concurrentiekracht de vergelijking maakt voor de periode 1989-1996 met respectievelijk de drie nieuwe referentie-landen, de 7 belangrijkste handelspartners in het systeem van de wet van 1989 en tenslotte de 19 industrielanden geselecteerd door de Europese Commissie, dan bedraagt het concurrentienadeel respectievelijk 5,9 en 17 pct.


( ) Coopération financière avec les PTM : ­ Depuis 1978, les PTM liés à la Communauté par des accords d'association ou de coopération bénéficient de protocoles financiers quinquennaux comprenant des fonds budgétaires ainsi que des prêts de la BEI. La quatrième génération des protocoles financiers concerne la période 1992-1996.

( ) Financiële samenwerking met de DML: ­ Sinds 1978 genieten de DML die door associatie- of samenwerkingsovereenkomsten verbonden zijn aan de Gemeenschap, vijfjarige financiële protocollen, die begrotingsmiddelen en leningen van de EBI omvatten. De vierde generatie financiële protocollen heeft betrekking op de periode 1992-1996.


1. Le vérificateur détermine si l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef a, le cas échéant, rectifié les irrégularités indiquées dans le rapport de vérification concernant la période de surveillance précédente, conformément aux exigences applicables à l’exploitant énoncées à l’article 69, paragraphe 4, du règlement (UE) no 601/2012.

1. De verificateur beoordeelt of de exploitant of vliegtuigexploitant de in het verificatierapport vermelde non-conformiteiten met betrekking tot de vorige monitoringperiode waar nodig heeft gecorrigeerd overeenkomstig de in artikel 69, lid 4, van Verordening (EU) nr. 601/2012 bedoelde eisen voor de exploitant.


RTL7 a commencé ses diffusions en décembre 1996 ; toutefois, on note une baisse de ses taux de diffusion d'oeuvres européennes par rapport à la période précédente.

RTL7 is in december 1996 begonnen uit te zenden; toch kan ten opzichte van de voorafgaande periode een daling van het percentage uitgezonden Europese producties vastgesteld worden.


Toutes les actions susmentionnées ont été systématiquement décrites dans les chapitres concernés des rapports annuels 1996, 1997 et 1998 sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes [15].

Alle hiervoor genoemde acties zijn systematisch vastgelegd in specifieke hoofdstukken in de jaarverslagen over 1996, 1997 en 1998 over de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen [15].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne la période précédente 1996-1998 ->

Date index: 2021-12-17
w