Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne les dettes accumulées depuis » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de la lecture combinée de cette disposition, de l'article 1675/13, § 3, du même Code et de l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle que, depuis l'entrée en vigueur des dispositions en cause, la remise totale des dettes ne peut concerner les dettes alimentaires et les amendes pénales.

Uit de combinatie van die bepaling met artikel 1675/13, § 3, van hetzelfde Wetboek en met artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering volgt dat de totale kwijtschelding van de schulden, sinds de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen, geen betrekking kan hebben op onderhoudsschulden en penale boeten.


3. La dette actuelle s'est accumulée depuis l'instauration de la taxe en 2003.

3. De huidige schuld is opgebouwd sinds de invoering van de heffing in 2003.


La mise en place d'un registre des décisions judiciaires et des actes authentiques concernant les dettes alimentaires, est une demande que la Plate-forme porte depuis toujours et qu'elle traduit en résolution, dans le rapport d'évaluation de la Commission SECAL.

Het oprichten van een register van rechterlijke beslissingen en authentieke akten inzake onderhoudsschulden is een eis die het Platform altijd al heeft gesteund en in het evaluatieverslag in de DAVO-Commissie als een oplossing voorstelt.


2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié du capital de l'entreprise, tel qu'il est inscrit dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ;

2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen;


Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds p ...[+++]

Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken ...[+++]


En ce qui concerne l'activité d'assurance non-vie, la marge de solvabilité est améliorée par les fonds propres et les dettes subordonnées, qui connaissent une tendance à la hausse depuis juin 2014.

Inzake de niet-levensverzekeringsactiviteit is de solvabiliteitsmarge verbeterd door het eigen vermogen en de achtergestelde schulden, die sinds juni 2014 een opwaartse tendens laten optekenen.


Cette condition est défendable, dans la mesure où le contenu de ces fonctions varie manifestement d'un arrondissement judiciaire à l'autre (depuis les tâches purement administratives jusqu'au véritable travail de magistrat), et où l'expérience accumulée est d'un tout autre niveau que le travail d'un magistrat de service, surtout en ce qui concerne l'expérience de la pro ...[+++]

Dit is verdedigbaar daar de inhoudelijke invulling van deze functies in elk gerechtelijk arrondissement blijkbaar anders verloopt (van louter administratief tot daadwerkelijk magistratenwerk) en de opgelopen ervaring toch van een gans ander niveau is dan het werk van een dienstdoende magistraat, vooral inzake rechtsplegingservaring en verantwoordelijkheid.


Cette condition est défendable, dans la mesure où le contenu de ces fonctions varie manifestement d'un arrondissement judiciaire à l'autre (depuis les tâches purement administratives jusqu'au véritable travail de magistrat), et où l'expérience accumulée est d'un tout autre niveau que le travail d'un magistrat de service, surtout en ce qui concerne l'expérience de la pro ...[+++]

Dit is verdedigbaar daar de inhoudelijke invulling van deze functies in elk gerechtelijk arrondissement blijkbaar anders verloopt (van louter administratief tot daadwerkelijk magistratenwerk) en de opgelopen ervaring toch van een gans ander niveau is dan het werk van een dienstdoende magistraat, vooral inzake rechtsplegingservaring en verantwoordelijkheid.


Durant la rencontre entre la commission de la Justice du Sénat et la haute magistrature, de nombreuses plaintes ont été exprimées concernant le problème de la mesure de la charge de travail, le manque de magistrats, l'incertitude sur le soutien supplémentaire à l'occasion de la législation Salduz, le manque de soutien aux tribunaux et aux cours du travail en matière de règlement collectif de dette et l'absence d'un service d'appui du Ministère public bien qu'il soit légalement prévu depuis ...[+++]

Tijdens de ontmoeting van de senaatscommissie voor Justitie met de hoge magistratuur zijn veel klachten naar boven gekomen i.v.m. de problematiek van de werklastmeting, het tekort aan magistraten, de onduidelijkheid over de bijkomende ondersteuning n.a.v. de Salduz-wetgeving, het tekort aan ondersteuning van arbeidsrechtbanken en arbeidshoven inzake de collectieve schuldenregeling en de afwezigheid van een steundienst voor het Openbaar Ministerie, hoewel reeds meer dan drie jaar wettelijk voorzien.


Pour connaître les chiffres les plus récents, je peux dès lors vous renvoyer au Rapport statistique 2012 de la Banque Nationale, dans lequel vous retrouverez également les données nécessaires concernant le règlement collectif de dettes, notamment le nombre d'avis d'admissibilité par arrondissement (certes seulement pour 2012), l'évolution du nombre d'avis d'admissibilité depuis 2008, etc.

Voor de meest recente cijfers kan ik u dan ook doorverwijzen naar het statistisch verslag 2012 van de Nationale Bank waarin u tevens de nodige gegevens terugvindt betreffende de collectieve schuldenregeling, ondermeer het aantal berichten van toelaatbaarheid per arrondissement (weliswaar enkel voor 2012), de evolutie van het aantal berichten van toelaatbaarheid vanaf 2008, enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les dettes accumulées depuis ->

Date index: 2023-07-26
w