Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne m omar mohammed » (Français → Néerlandais) :

Le 11 juin 2009 , le Tribunal de première instance a décidé d'annuler le règlement (CE) no 881/2002, pour ce qui concerne M. Omar Mohammed Othman.

Het Gerecht van eerste aanleg besloot op 11 juni 2009 Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig te verklaren voor zover zij betrekking heeft op de heer Omar Mohammed Othman.


Arrêt dans l'affaire T-318/01, Omar Mohammed Othman/Conseil (non encore publié au Recueil).

Arrest in Zaak T-318/01, Omar Mohammed Othman v. Raad (nog niet gepubliceerd).


L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, les mentions concernant Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi et Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, dans la rubrique «Personnes physiques», sont confirmées et modifiées comme suit:

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002, de vermeldingen betreffende de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi in de lijst „Natuurlijke personen” worden bevestigd en komen als volgt te luiden:


Article 1. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Bruxelles est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel Maissin (CBENM); (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent Schiltz (BECI); (8) Sara Steimes (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (CBENM); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smi ...[+++]

Artikel 1. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Brussel is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel MAISSIN (BCSPO) (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent SCHILTZ (BECI) (8) Sara Steimes (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (BCSPO); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (FGTB); (7) Philippe Van Muylder (FGTB); (8) Pierre Van Schendel (CCM); 2° wat betreft de vertegenwoordi ...[+++]


La résolution du treizième Sommet de l’Union Africaine témoigne en effet d’une attitude peu coopérative à l’égard de la Cour pénale internationale dans l’affaire concernant le président soudanais Omar Al-Bashir.

De beslissing van de dertiendeTop van de Afrikaanse Unie getuigt inderdaad van een weinig coöperatieve houding ten aanzien van het Internationaal Strafhof in de zaak betreffende de Soedanese president Omar Al-Bashir.


M. Mohammed Boukourna, membre de la Chambre des représentants, souligne qu'au cours de la Présidence néerlandaise de l'Union européenne, l'on a affiché la volonté de réaliser plusieurs priorités: l'élaboration d'un cadre commun pour l'Union européenne en matière de retour des immigrés illégaux dans leur pays d'origine, le renforcement des contrôles aux frontières et la mise en place d'un cadre de coordination des politiques menées par les États membres en ce qui concerne l'intégration des populations d'origine étrangère.

De heer Mohammed Boukourna, volksvertegenwoordiger, wijst er op dat de Europese Unie onder het Nederlandse voorzitterschap een aantal prioriteiten heeft vooropgesteld : het uitwerken van een gemeenschappelijk kader voor de Europese Unie met betrekking tot de terugkeer van illegale inwijkelingen naar hun land van herkomst, de versterking van de grenscontroles, alsook het instellen van een coördinatieregeling voor de beleidslijnen van de lidstaten met he ...[+++]


La première concerne un autre rapport. On a parlé des rapports Cardoso, Brahimi ainsi que du rapport Evans et Sahnoun, lequel a été rédigé par Gareth Evans, l'ancien ministre des Affaires étrangères australien, et Mohamed Sahnoun, un ancien diplomate algérien.

Er werd gesproken over het rapport-Cardoso, het rapport-Brahimi en het rapport-Evans en Sahnoun, dat werd opgesteld door Gareth Evans, voormalig Australisch minister van Buitenlandse Zaken, en Mohamed Sahnoun, een voormalig Algerijns diplomaat.


«[alias a) Al-Samman, b) Umar Uthman, c) Omar Mohammed,»

„(ook bekend als a) Al-Samman, b) Umar Uthman, c) Omar Mohammed,”


Question orale de M. Mohamed Daif à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur «le rapport de l'Organisation des Nations Unies concernant le racisme en Belgique» (n 5-1339)

Mondelinge vraag van de heer Mohamed Daif aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over «het rapport van de Verenigde Naties inzake racisme in België» (nr. 5-1339)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne m omar mohammed ->

Date index: 2022-10-28
w