Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne votre affirmation " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne votre affirmation selon laquelle l’impact et la durée des incidents seraient inférieures sur le ring, je peux vous affirmer que ce n’est absolument pas correct.

Met betrekking tot uw stelling als zouden de impact en de duurtijd van incidenten lager zijn op de ring dan elders, kan ik stellen dat dit absoluut niet correct is.


Dans l'affirmative, laquelle? 4. Quelle est votre réaction vis-à-vis de la motion adoptée le 4 avril 2016 au conseil communal de Poperinge, de manière générale, et en particulier en ce qui concerne l'institution De Lovie?

4. Wat is uw reactie op de motie, gestemd in de Poperingse gemeenteraad van 4 april 2016, in het algemeen en in het bijzonder wat De Lovie betreft?


Dans l'affirmative, quelle est la position du gouvernement sur cette question? 7. Quelle est votre position concernant les autres propositions visant à accélérer l'engagement de personnel et à rendre les tribunaux du travail compétents en matière de conflits du travail?

7. Hoe staat u tegenover de andere voorstellen om personeel sneller aan te werven en om de arbeidsrechtbanken bevoegd te maken voor de arbeidsgeschillen?


Quelle est votre position par rapport à la demande de la Flandre concernant l'abrogation de la condition de nationalité? b) Dans l'affirmative, qu'avez-vous répondu?

Hoe staat u tegenover de vraag om Vlaanderen in staat de stellen de nationaliteitsvoorwaarde op te laten heffen? b) Zo ja, wat was uw antwoord?


En ce qui concerne votre question portant sur la réalisation d'une enquête sur cette forme de fraude par l'Inspection de la Sécurité sociale, je renvoie à la réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à votre question écrite n° 123 (question n° 123 du 9 février 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 166) b) Je renvoie à l'actuelle réponse de l'OCRF qui affirme que l'OCRF n'a pas connaissance d'une instance dressant actuellement ...[+++]

Wat betreft uw vraag of de Inspectie van de Sociale Zekerheid reeds onderzoek heeft gedaan naar deze vorm van fraude, verwijs ik naar het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op uw schriftelijke vraag nr. 123 (vraag nr. 123 van 9 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 166) b) Ik verwijs naar het actuele antwoord van de CDBV dat stelt dat de CDBV geen weet heeft van een instantie die momenteel een inventaris bijhoudt van al deze gevallen van dubbele inschrijving onder verschillende identiteiten.


Par rapport à votre question de savoir si j'ai déjà pris des nouvelles décisions ou entrepris des actions concernant l'harmonisation des présents indicateurs de santé mentale nationaux et internationaux afin de pouvoir rassembler des données comparables au niveau de la Communauté européenne, je peux encore affirmer qu'on ne peut pas voir ceci séparément des directives générales concernant les indicateurs de santé de la Commission e ...[+++]

Omtrent uw vraag of ik reeds nieuwe beslissingen heb getroffen of acties heb ondernomen betreffende de harmonisering van de huidige nationale en internationale geestelijke gezondheidsindicatoren, teneinde vergelijkbare gegevens op het gebied van de Europese Gemeenschap te kunnen verzamelen, kan ik nog stellen dat men dit niet los kan zien van de algemene richtlijnen met betrekking tot de gezondheidsindicatoren van de Europese Commissie.


Dans l'affirmative, n'estime-t-il qu'il s'agit d'un dysfonctionnement dans la transmission d'une information essentielle aux agents concernés de la part du service Personnel et Organisation (P&O) de votre département ?

Zo ja, meent hij dan niet dat de dienst Personeel en Organisatie (P&O) van zijn departement in gebreke is gebleven bij het doorgeven van essentiële informatie aan de betrokken ambtenaren ?


1. Pour ce qui concerne votre question relative aux véhicules à deux roues à propulsion électrique, ayant une vitesse maximale supérieure à 45 km par heure, je puis affirmer qu'au jour d'aujourd'hui, il n'y a aucun problème.

1. Wat betreft uw vraag in verband met de elektrisch aangedreven tweewielers met een maximum snelheid hoger dan 45km per uur kan ik stellen dat er zich vandaag de dag geen problemen voordoen.


En ce qui concerne l’effet de substitution que vous évoquez dans votre question, si Federgon affirme qu’il n’y en a pas, les représentants des syndicats que j’ai eu l’occasion de rencontrer à plusieurs reprises avec ma collègue des Affaires sociales affirment eux qu’il y a bien un effet de substitution qu’ils constatent sur le terrain.

Wat betreft het verdringingseffect waar u naar verwijst in uw vraag verzekert Federgon dat dit er niet is, terwijl vertegenwoordigers van de vakbonden die ik al verschillende malen samen met mijn collega van Sociale Zaken heb ontmoet, bevestigen dat er op het terrein wel degelijk een verdringingseffect bestaat.


Votre rapporteur affirme tout d'abord que l'initiative du royaume de Danemark à l'examen n'apporte rien à la lutte inégale contre la criminalité organisée, quand elle propose de renforcer la coopération entre les États membres de l'Union européenne en ce qui concerne l'information sur les décisions de déchéance de droits prononcées à l'encontre d'une personne physique à l'occasion ou à la suite d'une condamnation pénale.

De rapporteur wijst erop dat hij het initiatief van het Koninkrijk Denemarken middels het voorstel tot versterking van de samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot informatie over de vervallenverklaringen die als onderdeel van een vonnis of ingevolge een strafrechtelijke veroordeling tegen een natuurlijke persoon zijn uitgesproken niets toevoegt aan de ongelijke strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne votre affirmation ->

Date index: 2020-12-30
w