Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernent un nombre de travailleurs aussi important » (Français → Néerlandais) :

Les banques veilleront par ailleurs à ce que ces temps de formation concernent un nombre de travailleurs aussi important que possible.

De banken zullen erop toezien dat zoveel mogelijk werknemers voor die opleidingsperiodes in aanmerking komen en dat de participatiegraad toeneemt.


Concernant le nombre de travailleurs belges employés sous le même régime en Inde, il n'a pas été possible d'avoir des données aussi précises.

In verband met het aantal Belgische werknemers die op basis van dezelfde regeling in Indië zijn tewerkgesteld, kunnen we onmogelijk de hand leggen op dergelijke precieze gegevens.


Grâce à sa formation qui, selon la Loterie Nationale, accorde une large part à la lutte contre l'assuétude au jeu, l'exploitante de la librairie a exprimé des doutes concernant un achat aussi important et a dès lors pris contact avec le bureau central.

De uitbaatster had vanuit haar opleiding, waarin de strijd tegen de gokverslaving volgens de Nationale Loterij een belangrijk element is, twijfels bij deze grote aankoop en contacteerde dan ook het regionaal hoofdkantoor.


Pour assurer le bien-être des travailleurs, il importe que l'on ait une idée précise de l'évolution du nombre d'accidents du travail dans les entreprises ferroviaires.

Voor het welzijn van de werknemers is het belangrijk een goed beeld te hebben op de tendens in het aantal werkongevallen bij de spoorwegbedrijven.


Les travailleurs qui sont exposés à des substances dangereuses entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail, et, si ces substances sont cancérigènes et/ou mutagènes (comme un nombre de fibres céramiques et le quartz), ils entrent aussi dans le champ d'application de l'arrêté royal du 2 déce ...[+++]

Werknemers die blootgesteld worden aan gevaarlijke stoffen vallen onder het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk, en, indien deze stoffen kankerverwekkend en/of mutageen zijn (zoals een aantal keramische vezels en kwarts), eveneens onder het toepassingsgebied van koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan kankerverwekkende en mutagene agentia op het werk.


Pour ce qui est de votre première question relative au nombre de demandes d'inscription comme travailleur indépendant pour la période de 2008 au premier semestre 2011, je ne peux que vous donner des chiffres globaux, repris dans les statistiques de l'INASTI, concernant le nombre de travailleurs indépendants qui débutent une activité et le nombre de travailleurs indépendants qui cessent leur activité.

Voor uw eerste vraag betreffende cijfergegevens van 2008 tot en met de eerste helft van 2011 van het aantal aanvragen tot inschrijvingen als zelfstandigen, kan ik u enkel de algemene cijfers weergeven zoals opgenomen in de statistieken van het RSVZ van het aantal startende zelfstandigen en het aantal zelfstandigen die hun activiteit hebben stopgezet.


Conformément à l'objectif consistant à permettre à un nombre d'États aussi important que possible de devenir Parties à la Convention, l'article 41 autorise une forme spéciale de déclaration dont l'objectif est de trouver un arrangement concernant les difficultés que des États fédéraux risquent de rencontrer en raison de la répartition typique des pouvoirs entre les autorités fédérales et régionales.

Overeenkomstig de doelstelling die erin bestaat een zo aanzienlijk mogelijk aantal Staten de mogelijkheid te bieden Partij te worden bij het Verdrag, kan krachtens artikel 41 een bijzondere vorm van verklaring worden afgelegd teneinde een regeling uit te werken voor de moeilijkheden die de federale Staten kunnen ondervinden wegens de typische verdeling van bevoegdheden tussen de federale en de regionale autoriteiten.


Conformément à l'objectif consistant à permettre à un nombre d'États aussi important que possible de devenir Parties à la Convention, l'article 41 autorise une forme spéciale de déclaration dont l'objectif est de trouver un arrangement concernant les difficultés que des États fédéraux risquent de rencontrer en raison de la répartition typique des pouvoirs entre les autorités fédérales et régionales.

Overeenkomstig de doelstelling die erin bestaat een zo aanzienlijk mogelijk aantal Staten de mogelijkheid te bieden Partij te worden bij het Verdrag, kan krachtens artikel 41 een bijzondere vorm van verklaring worden afgelegd teneinde een regeling uit te werken voor de moeilijkheden die de federale Staten kunnen ondervinden wegens de typische verdeling van bevoegdheden tussen de federale en de regionale autoriteiten.


Si l'on veut se faire une idée aussi précise que possible de la compétitivité globale, il faut utiliser les chiffres de la Commission européenne, qui concernent les 19 pays les plus importants. La Commission examine elle aussi le flux des importations et des exportations pour y intégrer la compétitivité sur les marchés étrangers.

Voor een zo accuraat mogelijk beeld van de volledige concurrentiepositie moet het cijfermateriaal van de Europese Commissie van de 19 belangrijkste landen worden gehanteerd, die ook een dubbele exportbeweging toepast om ook concurrentie op derde markten te integreren.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons pre ...[+++]

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernent un nombre de travailleurs aussi important ->

Date index: 2025-01-15
w