Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous bénéficions aussi " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi que c’en est en partie une, mais c’est aussi grâce à la politique de cohésion que nous bénéficions aujourd’hui d’un financement très solide en faveur de la recherche, du développement et de l’innovation.

Natuurlijk is het dat deels ook, maar nu al hebben wij dankzij het cohesiebeleid zeer veel in onderzoek, ontwikkeling en innovatie geïnvesteerd.


Il s’agit là aussi, selon moi, d’un des droits fondamentaux dont nous bénéficions en tant que citoyens européens et, en ma qualité de Présidente en exercice du Conseil, je tiens particulièrement à veiller à ce que nous n’aboutissions pas à une telle situation.

Ik denk dat ook dat een van de fundamentele rechten is die we allemaal hier als burgers in Europa hebben, en zeker als voorzitter van de Raad wil ik ervoor waken dat we niet in een dergelijke situatie terechtkomen.


Je demanderais donc au Conseil d'indiquer comment il compte traduire la préoccupation publique en action publique au sein de l'Union européenne. Je lui demanderais aussi de prendre en compte le fait que nous ne voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions nous-mêmes de ces progrès.

Daarom wil ik de Raad vragen aan te geven hoe hij de ongerustheid van mensen in de Europese Unie in actie wil vertalen en daarbij mee te nemen dat we de vooruitgang van de zich ontwikkelende wereld niet in de weg willen staan, omdat wij er zelfs bij gebaat zijn dat zij zich ontwikkelen.


Dans cette Assemblée, nous bénéficions d’une expérience directe de certaines évaluations d’impact concernant les amendements; nous aussi, nous avons trouvé que la qualité varie, c’est pourquoi je propose une révision indépendante en ce qui les concerne.

Wij hebben zelf ook in het Parlement ervaring opgedaan met een paar effectbeoordelingen op amendementen.


C’est pourquoi, sur un certain nombre de sujets, les États-Unis ont passé avec les Chinois un accord bilatéral dont nous bénéficions, mais qui, sur un certain nombre de points, ne nous est pas aussi favorable que si c’était nous qui l’avions négocié.

Daarom kunnen wij op een reeks punten meeprofiteren van de overeenkomst tussen de Verenigde Staten en China.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons prendre nos responsabilités politiques.

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.


C'est vrai mais notre économie est extrêmement ouverte et nous bénéficions aussi de mesures prises en France et en Allemagne.

Dat klopt, maar onze economie is zeer open en we halen ook voordeel uit de Franse en Duitse maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous bénéficions aussi ->

Date index: 2021-12-17
w