Il est apparu que l'objet de la proposition, qui est de conserver aux sommes visées leur nature insaisissable, n'est pas totalement rencontré dans la formulation actuelle qui ne concerne que l'établissement de crédit auprès duquel le compte est ouvert, alors qu'il importe de protéger le débiteur contre tout tiers susceptible de demander des mesures d'exécution forcée.
Het opzet van het voorstel, namelijk de bedoelde sommen te vrijwaren voor beslag, wordt niet helemaal verwezenlijkt in de huidige formulering, die louter betrekking heeft op de kredietinstelling waarbij de rekening is geopend, terwijl de schuldenaar toch beschermd moet worden tegen elke derde die uitvoerende maatregelen kan vragen.