Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné souhaite attendre » (Français → Néerlandais) :

En effet, le gouvernement n'attend pas l'évaluation annuelle de l'écotaxe et prévoit dès à présent une importante augmentation de la taxe, à raison de 130 millions, alors que le secteur concerné souhaite attendre et ne procéder à l'augmentation qu'au 1 avril.

De regering wacht immers de jaarlijkse evaluatie van de ecotaks niet af en stelt nu al een belangrijke verhoging van de heffing met 130 miljoen euro in, terwijl de betrokken sector de evaluatie wel wil afwachten en de verhoging pas op 1 april wil laten ingaan.


En effet, le gouvernement n'attend pas l'évaluation annuelle de l'écotaxe et prévoit dès à présent une importante augmentation de la taxe, à raison de 130 millions, alors que le secteur concerné souhaite attendre et ne procéder à l'augmentation qu'au 1 avril.

De regering wacht immers de jaarlijkse evaluatie van de ecotaks niet af en stelt nu al een belangrijke verhoging van de heffing met 130 miljoen euro in, terwijl de betrokken sector de evaluatie wel wil afwachten en de verhoging pas op 1 april wil laten ingaan.


Pour le reste, je renvoie à ma réponse sous 3) et je souhaite attendre les plus amples analyse et évaluation par les services concernés de mon département.

Voor het overige verwijs ik naar mijn antwoord onder 3) en wens ik de verdere analyse en evaluatie van de betrokken diensten van mijn departement af te wachten.


138. reconnaît, tout en tenant compte du fait que la composition du bouquet énergétique relève essentiellement de la compétence des États membres, les préoccupations du public concernant la fracturation hydraulique et les conséquences que cette technologie peut entraîner pour le climat, l'environnement et la santé publique, ainsi que pour la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; reconnaît également que, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfact ...[+++]

138. erkent dat de keuze voor de energiemix primair een bevoegdheid van de lidstaten is, maar onderkent ook de zorgen die leven bij het publiek over hydrofracturering en de gevolgen die deze technologie mogelijk heeft voor het klimaat, het milieu en de volksgezondheid en de verwezenlijking van het langetermijndoel van decarbonisatie van de EU; erkent voorts dat het beperkte potentieel van onconventionele brandstoffen om te voldoen aan de toekomstige energievraag in de EU, in combinatie met de hoge investerings- en exploitatiekosten en de huidige wereldwijd lage olieprijzen, betekent dat het twijfelachtig is of hydrofracturering in de Eu ...[+++]


L'auteur de la présente proposition de résolution souhaite intervenir dans l'immédiat sans attendre un éventuel consensus au niveau européen, afin de protéger la santé de tout un chacun de manière générale et des employés du secteur concerné, en particulier.

De indiener van onderhavig voorstel van resolutie wenst onmiddellijk te handelen, zonder een mogelijke consensus op Europees niveau af te wachten, om de gezondheid van eenieder in het algemeen en van de werknemers van de betreffende sector in het bijzonder te beschermen.


Le Conseil souhaite attendre la publication des recommandations du conseil d’administration de l’Autorité européenne de sécurité des aliments concernant l’amélioration des pratiques de travail et de l’efficacité de l’Autorité avant de se prononcer sur cette question.

Alvorens een standpunt in te nemen ten aanzien van deze vraag, wacht de Raad af totdat de raad van bestuur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zijn aanbevelingen presenteert voor een verbetering van haar werkmethoden en functioneren.


Le Conseil souhaite attendre la publication des recommandations du conseil d’administration de l’Autorité européenne de sécurité des aliments concernant l’amélioration des pratiques de travail et de l’efficacité de l’Autorité avant de se prononcer sur cette question.

Alvorens een standpunt in te nemen ten aanzien van deze vraag, wacht de Raad af totdat de raad van bestuur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zijn aanbevelingen presenteert voor een verbetering van haar werkmethoden en functioneren.


Bien que cette directive suscite certaines réserves de ma part, – des réserves concernant, par exemple, la durée de rétention des immigrants, la détention d’enfants sans tuteurs et l’interdiction de réadmission dans l’Union européenne – je souhaite demander si les immigrants illégaux devraient continuer à attendre une politique d’immigration harmonisée, notamment des normes minimales en la matière.

Alhoewel ook ik reserves heb ten aanzien van deze richtlijn – reserves bijvoorbeeld ten aanzien van de tijd van bewaring voor immigranten, het vastzetten van niet-begeleide kinderen en het inreisverbod voor de Europese Unie – zou ik toch willen vragen of wij illegale immigranten echt nog langer moeten laten wachten op een geharmoniseerd immigratiebeleid, met inbegrip van minimumstandaarden.


E. considérant que si des problèmes sont apparus depuis l'adoption de la directive concernant les fonds propres, il y a dix ans, notamment en raison d'innovations dans le secteur des services financiers et de l'élaboration d'instruments du capital innovants et plus rentables, il semble souhaitable, étant donné les discussions en cours, d'attendre les résultats de la révision des exigences de fonds propres réglementaires avant d'en ...[+++]

E. overwegende dat er in de tien jaar sinds de goedkeuring van de Richtlijn Eigen Vermogen duidelijk problemen naar voren zijn gekomen, in het bijzonder als gevolg van de innovatie van de sector financiële dienstverlening en de ontwikkeling van nieuwe en meer kosteneffectieve kapitaalinstrumenten, maar dat het met het oog op de lopende discussies in het Bazelse Comité geraden lijkt te wachten op de resultaten van de herziening van de solvabiliteitsvereisten alvorens wijzigingen van het kader voor eigen vermogen te overwegen,


À la suite des arrêts de suspension du 21 avril 2005 concernant l'accord bruxellois de courtoisie linguistique de l'année dernière, dont il n'a d'ailleurs pas encore pu prendre connaissance, il souhaite attendre la décision du Conseil d'État afin de déterminer son attitude politique sur cette base.

Ook nu, na de schorsingsarresten van 21 april 2005 betreffende het nieuwe Brusselse taalhoffelijkheidsakkoord van einde vorig jaar, waarvan hij overigens nog geen kennis heeft kunnen nemen, wenst hij de beslissing ten gronde van de Raad van State af te wachten en onder meer op basis daarvan zijn politieke houding te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné souhaite attendre ->

Date index: 2021-03-19
w