Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernée voir notamment " (Frans → Nederlands) :

(9) On peut en effet admettre que l'intention est uniquement de priver l'intéressé, pour l'avenir, de la qualification obtenue dans le cadre d'un système de qualification, c'est-à-dire de l'« abroger », et non que la qualification soit caduque ab initio et doive être réputée ne jamais avoir été obtenue, c'est-à-dire être retirée (pour une discussion des deux notions concernées, voir notamment A. Mast, J. Dujardin, M. Van Damme et J. Vande Lanotte, Overzicht van het Belgisch administratief recht, Malines, Kluwer, 2014, pp. 984-985, n 1 ...[+++]

(9) Er kan immers worden aangenomen dat het enkel de bedoeling is om de kwalificatie binnen een kwalificatiesysteem voor de toekomst te ontnemen, d.w.z". op te heffen", niet dat de kwalificatie ab initio zou vervallen en moet worden geacht nooit te zijn verkregen, d.w.z. te zijn ingetrokken (zie voor een bespreking van de twee betrokken begrippen o.m. A. Mast, J. Dujardin, M. Van Damme en J. Vande Lanotte, Overzicht van het Belgisch administratief recht, Mechelen, Kluwer, 2014, p. 984-985, nrs. 1042 e.v.).


Au niveau international, seule la fraude fiscale « grave » est concernée (voir notamment la 3è directive visant à lutter contre le blanchiment de capitaux).

Internationaal gezien wordt enkel de « ernstige » fiscale fraude geviseerd (zie met name derde richtlijn betreffende de strijd tegen het witwassen van kapitaal).


Au niveau international, seule la fraude fiscale « grave » est concernée (voir notamment la 3è directive visant à lutter contre le blanchiment de capitaux).

Internationaal gezien wordt enkel de « ernstige » fiscale fraude geviseerd (zie met name derde richtlijn betreffende de strijd tegen het witwassen van kapitaal).


Le projet a été modifié en ce sens, l'adverbe « manifestement » a été supprimé dans l'ensemble des dispositions concernées (voir notam-ment:18/5,§ 2 ou encore 18/6, § 3en projet).

Het ontwerp werd in deze zin aangepast; het bijwoord « klaarblijkelijk » werd geschrapt in alle betrokken bepalingen (zie in het bijzonder de artikelen 18/5, § 2 of 18/6, § 3 van het ontwerp).


Pour d'autres, comme la Grèce, le Portugal ou le Royaume-Uni, le premier défi d'ici 2010 est de lutter contre la dégradation voire l'insalubrité d'une partie importante des habitats des populations à faibles ressources et pour l'inclusion sociale des familles concernées notamment dans le cadre de leur relogement.

Voor andere landen, zoals Griekenland, Portugal of het Verenigd Koninkrijk is de belangrijkste uitdaging voor 2010 de strijd tegen de verloedering ofwel de onbewoonbare toestand van een belangrijk deel van de woningen van bewoners met lage inkomens en de bevordering van de sociale integratie van de betrokken gezinnen, met name door hun nieuwe huisvesting aan te bieden.


En cas d'insolvabilité de l'entreprise concernée, la pricaf pourrait donc dans certaines circonstances, en application notamment du régime de responsabilité prévu par le Code des sociétés, se voir amenée à devoir honorer des obligations financières supérieures au montant de son investissement.

Bij insolvabiliteit van de betrokken onderneming, zou de privak zich dus in bepaalde omstandigheden en met name met toepassing van de aanspra-kelijksheidsregeling uit het Wetboek van Vennootschappen, verplicht kunnen zien om hogere financiële verplichtingen na te komen dan het door haar belegde bedrag.


C. Considérant que l'absence d'identité officielle a des conséquences directes pour la position sociale des personnes concernées, notamment en ce que celles-ci sont exclues de l'enseignement primaire et du bénéfice des allocations sociales ou d'une pension et sont privées du droit d'obtenir un passeport, de se marier ou de se voir délivrer un permis de conduire;

C. Gelet op het feit dat het gebrek aan een officiële identiteit, directe gevolgen heeft voor de sociale positie van de betrokken personen, onder meer door uitsluiting van basisonderwijs, van sociale uitkering of pensioen, maar ook door ontzegging van recht op een paspoort, huwelijk of rijbewijs;


C. Considérant que l'absence d'identité officielle a des conséquences directes pour la position sociale des personnes concernées, notamment en ce que celles-ci sont exclues de l'enseignement primaire et du bénéfice des allocations sociales ou d'une pension et sont privées du droit d'obtenir un passeport, de se marier ou de se voir délivrer un permis de conduire;

C. Gelet op het feit dat het gebrek aan een officiële identiteit, directe gevolgen heeft voor de sociale positie van de betrokken personen, onder meer door uitsluiting van basisonderwijs, van sociale uitkering of pensioen, maar ook door ontzegging van recht op een paspoort, huwelijk of rijbewijs;


11. Si le bien-fondé de la plainte est reconnu, l'organisation ou la personne enregistrée concernée est temporairement suspendue du registre en attendant que soient prises des mesures pour régler le problème (voir phase 4 ci-dessous) et elle peut faire l'objet d'un certain nombre de mesures supplémentaires, y compris la radiation du registre et le retrait, le cas échéant, de toute autorisation d'accès aux bâtiments du Parlement européen, conformément aux procédures internes de cette institution (voir phase 5 et lignes 2 à 4 du tableau des mesures ci- ...[+++]

11. Wanneer de klacht gegrond wordt verklaard, wordt de inschrijving van de betrokken inschrijver in het register tijdelijk opgeschort totdat stappen zijn genomen om de kwestie te verhelpen (zie fase 4 hieronder) en kunnen de inschrijver aanvullende maatregelen worden opgelegd, waaronder schrapping uit het register en, in voorkomend geval, intrekking van het recht op toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement, overeenkomstig de interne procedures van deze instelling (zie fase 5 en de rijen 2, 3 en 4 in het schema van maatregelen hieronder), met name in gevallen waarin de inschrijver geen medewerking verleent.


De manière surprenante, les contributions de plusieurs parties clés étaient encore fondées sur le présupposé selon lequel le droit communautaire existant n’exige pas l’ouverture à la concurrence des procédures d’attribution de concessions, notamment en permettant à l’ensemble des entreprises de faire part de leur intérêt à se voir octroyer les concessions concernées.

De bijdragen van verschillende belangrijke belanghebbenden waren - verrassend genoeg - nog steeds gebaseerd op de veronderstelling dat de bestaande verplichtingen uit hoofde van de EG-wetgeving niet vereisen dat de gunning van concessieovereenkomsten wordt opengesteld voor concurrentie, met name door alle ondernemingen in staat te stellen hun belangstelling voor het sluiten van een concessieovereenkomst te laten blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernée voir notamment ->

Date index: 2023-12-14
w