Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées devrait toutefois » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil supérieur souhaite toutefois relever que la proposition concernée devrait mieux motiver la possibilité donnée au juge de diminuer le montant de base de moitié ou de le doubler.

De Hoge Raad wenst er wel op te wijzen dat in het betrokken voorstel de mogelijkheid, die aan de rechter wordt gegeven om het basisbedrag te halveren of te verdubbelen, beter moet gemotiveerd worden.


Cette autorité devrait toutefois consulter aussitôt que possible les autres autorités concernées et coopérer avec celles-ci. Ces autorités sont notamment celles chargées de la supervision de chacun des systèmes de règlement des opérations sur titres exploités par le DCT, les banques centrales qui émettent les monnaies de règlement les plus pertinentes et, le cas échéant, les banques centrales qui agissent en tant qu'organe de règlement pour chaque système de règlement des opérations sur titres ainsi que, s'il y a ...[+++]

Die autoriteit moet echter in een zo vroeg mogelijk stadium met andere betrokken autoriteiten overleg plegen en samenwerken, onder meer met de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de oversight op elk door de csd geëxploiteerd effectenafwikkelingssysteem, de centrale banken die de meest relevante vereffeningsvaluta's uitgeven, in voorkomend geval, de betrokken centrale banken die als afwikkelende instantie voor elk effectenafwikkelingssysteem optreden, en ook, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van andere groepsentiteiten.


Elle devrait toutefois consulter aussitôt que possible les autres autorités concernées et coopérer avec celles-ci. Ces autorités sont notamment celles chargées de la surveillance des systèmes respectifs de règlement de titres exploités par les DCT et, le cas échéant, les banques centrales qui agissent en tant qu'organe de règlement de chacun des systèmes de règlement de titres ainsi que, s'il y a lieu, les autorités compétentes pour d'autres entités du groupe.

Die autoriteit moet echter in een zo vroeg mogelijk stadium met andere betrokken autoriteiten overleg plegen en samenwerken, onder meer de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het oversight op elk door de csd geëxploiteerd effectenafwikkelingssysteem en, in voorkomend geval, de betrokken centrale banken die als afwikkelende instantie voor elk effectenafwikkelingssysteem optreden, en ook, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van andere groepsentiteiten.


Dans ce dernier cas de figure, le transfert ne devrait toutefois pas porter sur la totalité des données ni sur des catégories entières de données contenues dans le registre et, lorsque ce dernier est destiné à être consulté par des personnes qui y ont un intérêt légitime, le transfert ne devrait avoir lieu que si ces personnes le demandent ou si elles en sont les destinataires, en tenant pleinement compte des intérêts et des droits fondamentaux de la personne concernée .

In het laatste geval dient bij een dergelijke doorgifte niet de totaliteit van de in dit register opgenomen gegevens of categorieën gegevens te worden verstrekt en wanneer een register bedoeld is voor raadpleging door personen met een gerechtvaardigd belang, dient de doorgifte slechts plaats te vinden op verzoek van deze personen of wanneer de gegevens voor hen zijn bestemd, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de belangen en de grondrechten van de betrokkene .


La vérification du niveau linguistique devrait toutefois être raisonnable et nécessaire à la profession concernée et ne devrait pas viser à exclure des professionnels d'autres États membres du marché du travail dans l'État membre d'accueil.

De taalproeven moeten echter redelijk zijn en ook noodzakelijk voor de beroepen in kwestie en mogen niet ten doel hebben beroepsbeoefenaren uit andere lidstaten uit te sluiten van de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat.


Toutefois, il faudrait que l'initiative vienne des fédérations concernées avec lesquelles le ministre devrait se concerter.

De aanzet zou echter moeten komen van de betrokken belanghebbende federaties met wie de minister overleg zou moeten plegen.


Toutefois, il faudrait que l'initiative vienne des fédérations concernées avec lesquelles le ministre devrait se concerter.

De aanzet zou echter moeten komen van de betrokken belanghebbende federaties met wie de minister overleg zou moeten plegen.


Toutefois, en cas de transfert d’un quota, l’entreprise concernée devrait non seulement utiliser la somme reçue pour le quota pour sa propre restructuration, mais également pour indemniser les cultivateurs de betteraves sucrières de la réduction de leurs droits de livraison.

Als quota echter worden overgedragen, zou het betrokken bedrijf het voor de quota betaalde geld niet alleen voor zijn eigen hervorming moeten gebruiken maar ook voor de compensatie aan de suikerbiettelers, wier leveringsrechten in waarde verminderd zijn.


L’obligation d’informer les personnes concernées devrait toutefois également être mentionnée dans la partie législative de la proposition.

Deze verplichting om de betrokkenen te informeren moet echter ook worden opgenomen in het dispositief van het ODR-voorstel.


Il me semble toutefois que cette proposition devrait d'abord être discutée au sein des instances concernées de l'INAMI et replacée dans le contexte budgétaire actuel des soins de santé.

Het lijkt me echter raadzaam om dit voorstel eerst te bespreken in de betrokken instanties van het RIZIV en om het in de huidige budgettaire context van de gezondheidszorg te plaatsen.


w