Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées prennent immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Suite à notre proposition de loi spéciale visant à modifier la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, qui prévoit, en son article 3 (voir Do c. 1-190/1), que le membre du Sénat visé à l'article 67, § 1 , 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, de la Constitution ou le membre de la Chambre des représentants, élu membre d'un gouvernement communautaire ou régional, cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de ministre prennent fin, une loi doit o ...[+++]

Overeenkomstig ons voorstel van bijzondere wet houdende wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen (zie Gedr. St. 1-190/1), dat in artikel 3 bepaalt dat een lid van de Senaat bedoeld in artikel 67, § 1, 1º, 2º, 5º, 6º en 7º, van de Grondwet of een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers dat gekozen wordt tot lid van een gemeenschaps- of gewestregering, onmiddellijk ophoudt zitting te hebben en zijn mandaat opnieuw opneemt wanneer een einde komt aan zijn ministerambt, moet er een wet komen om nadere regelen vast te stellen voor zijn vervanging in de betrokken assemblé ...[+++]


Suite à notre proposition de loi spéciale visant à modifier la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, qui prévoit, en son article 3 (voir Doc. 1-190/1), que le membre du Sénat visé à l'article 67, § 1 , 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, de la Constitution ou le membre de la Chambre des représentants, élu membre d'un gouvernement communautaire ou régional, cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de ministre prennent fin, une loi doit o ...[+++]

Overeenkomstig ons voorstel van bijzondere wet houdende wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen (zie Gedr. St. 1-190/1), dat in artikel 3 bepaalt dat een lid van de Senaat bedoeld in artikel 67, § 1, 1º, 2º, 5º, 6º en 7º, van de Grondwet of een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers dat gekozen wordt tot lid van een gemeenschaps- of gewestregering, onmiddellijk ophoudt zitting te hebben en zijn mandaat opnieuw opneemt wanneer een einde komt aan zijn ministerambt, moet er een wet komen om nadere regelen vast te stellen voor zijn vervanging in de betrokken assemblé ...[+++]


Il demeure capital que toutes les parties concernées prennent immédiatement des mesures pour faire cesser complètement les hostilités et pour œuvrer en faveur d'un dialogue national sans exclusive au Népal en vue de remédier pacifiquement aux causes profondes du conflit.

Het is van essentieel belang dat alle betrokken partijen onverwijld maatregelen nemen voor een volledige beëindiging van de vijandelijkheden en dat zij werk maken van een alomvattende nationale dialoog in Nepal, teneinde een vreedzame oplossing te vinden voor de onderliggende oorzaken van het conflict.


Lorsque la gravité de la défaillance démontre l'existence d'un défaut majeur de conformité dans le fonctionnement du système de gestion de la sécurité d'une compagnie au sens de la règle 1, paragraphe 2, du chapitre IX de la convention SOLAS de 1974 établie dans un Etat membre de l'Union européene, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui ont délivré au navire l'attestation de conformité ou le certificat de gestion de la sécurité prennent immédiatement les mesures nécessaires contre la compagnie concernée en vue de faire ret ...[+++]

Is het probleem van dien aard dat er sprake is van een ernstig geval van niet-conformiteit van de werking van het veiligheidsbeleidssysteem binnen een in een lid-Staat van de Europese Unie gevestigde maatschappij als bedoeld in voorschrift 1, paragraaf 2, van hoofdstuk IX van het SOLAS-verdrag van 1974, dan treffen de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn die het conformiteitsdocument of het veiligheidsbeleidscertificaat voor het schip hebben afgegeven, onverwijld tegen de betrokken maatschappij de nodige maatregelen voor de intrekking van het conformiteitsdocument en het bijbehorende veiligheidscertif ...[+++]


Art. 147. Si la CBFA constate des irrégularités dans l'application des règles visées à l'article 143, elle en informe immédiatement les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine afin que ces dernières, prennent, en coordination avec la CBFA, les mesures nécessaires pour que l'institution de retraite professionnelle concernée mette un terme aux irrégularités constatées.

Art. 147. Wanneer de CBFA onregelmatigheden vaststelt in de toepassing van de in artikel 143 bedoelde voorschriften, stelt ze de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst hiervan onverwijld in kennis, opdat deze laatsten in overleg met de CBFA de nodige maatregelen zouden nemen opdat de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening een einde zou maken aan de vastgestelde onregelmatigheden.


Il lance un appel à toutes les parties concernées pour qu'elles prennent immédiatement des mesures qui permettent le désengagement et le retrait en bon ordre de leurs troupes, conformément à l'accord de Lusaka et aux accords de Kampala et de Harare ainsi qu'aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Hij doet een beroep op alle betrokken partijen onmiddellijk maatregelen te treffen met het oog op de scheiding en ordelijke terugtrekking van hun troepen, in overeenstemming met de Overeenkomst van Lusaka en de Overeenkomsten van Kampala en Harare, en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad.


En outre, celles-ci prennent effet immédiatement si les deux parties en décident ainsi. Confidentialité La directive impose aux États membres de permettre à la direction, dans certaines circonstances et moyennant certaines garanties, de ne pas dévoiler des informations dont la révélation pourrait porter gravement préjudice aux entreprises concernées.

De bijlage wordt ook onmiddellijk van kracht als beide partijen daartoe besluiten. Geheimhouding Krachtens de richtlijn zijn de Lid-Staten verplicht de directie toe te staan onder bepaalde voorwaarden en garanties, informatie waarvan de bekendwording zeer nadelig voor de betrokken ondernemingen zou zijn, achter te houden.


Toutefois, les postes consulaires, dès qu'ils ont connaissance d'une telle disparition, prennent immédiatement contact dans la mesure du possible avec, en fonction du cas, les autorités locales ou les contacts au pays de la personne concernée.

Dit neemt niet weg dat van zodra zij kennis hebben van een dergelijke verdwijning, de consulaire posten in de mate van het mogelijke onmiddellijk contact opnemen met -naargelang het geval- de lokale overheden of de thuisbasis van de betrokkene.


w