Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées seront préalablement » (Français → Néerlandais) :

Les personnes concernées seront préalablement entendues et il sera tenu compte des principes suivants : le classement inversé, la correspondance au profil, la résidence administrative/le domicile le plus rapprochés de Bruxelles.

Er wordt vooraf met de betrokkenen gesproken en er wordt rekening gehouden met bepaalde principes : de omgekeerde rangschikking, het beantwoorden aan het profiel en diegenen van wie de standplaats/woonplaats bij Brussel ligt.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - le ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van een coördinatievergadering, briefing en debriefing, en het verzekeren dat de getrokken lessen uit een evene ...[+++]


Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.

Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.


Les personnes concernées seront préalablement entendues et il sera tenu compte des principes suivants : le classement inversé, la correspondance au profil, la résidence administrative/le domicile le plus rapprochés de Bruxelles.

Er wordt vooraf met de betrokkenen gesproken en er wordt rekening gehouden met bepaalde principes : de omgekeerde rangschikking, het beantwoorden aan het profiel en diegenen van wie de standplaats/woonplaats bij Brussel ligt.


- Si ce cas se présente, les candidats seront préalablement informés sur la fonction concernée et sur les modalités de cette épreuve de sélection.

- In dat geval zullen de kandidaten vooraf informatie krijgen over de betrokken functie en over de modaliteiten van deze selectieproef.


- Les candidats seront préalablement informés sur la vacance d'emploi concernée et sur les modalités de cette épreuve de sélection complémentaire.

- De kandidaten zullen steeds vooraf informatie krijgen over de betrokken vacature en over de modaliteiten van de bijkomende selectieproef.


Les candidats seront préalablement informés sur la vacance d'emploi concernée et sur les modalités de cette épreuve de sélection complémentaire.

In dat geval zullen de kandidaten vooraf informatie krijgen over de betrokken functie en over de modaliteiten van deze selectieproef.


Si ce cas se présente, les candidats seront préalablement informés sur la fonction concernée et sur les modalités de cette épreuve de sélection.

In dat geval zullen de kandidaten vooraf informatie krijgen over de betrokken functie en over de modaliteiten van deze selectieproef.


Si tel cas devait se présenter, les candidats seront préalablement informés de la fonction concernée et des modalités de cette épreuve de sélection.

De kandidaten zullen steeds vooraf informatie krijgen over de betrokken vacature en over de modaliteiten van de eventuele bijkomende selectieproef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées seront préalablement ->

Date index: 2023-06-05
w