Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées soient payées » (Français → Néerlandais) :

Lorsque des biens sont livrés et que des services sont prestés, il importe que les factures concernées soient payées avec ponctualité.

Wanneer goederen zijn geleverd en diensten zijn verricht is het van belang dat de desbetreffende facturen stipt worden betaald.


2. En 2003, un SLA (Service Level Agreement) a été conclu avec toutes les parties concernées par l'exécution d'un paiement. Ainsi, il a été convenu que les factures entrantes soient payées dans les 21 jours ouvrables, ce qui est sensiblement inférieur aux délais de paiement légaux entre 50 et 60 jours.

2. In 2003 werd een SLA (Service Level Agreement) afgesloten met alle partijen die betrokken zijn bij de uitvoering van een betaling waarbij werd overeengekomen dat de binnenkomende facturen binnen de 21 werkdagen dienen te worden betaald, wat aanzienlijk lager ligt dan de wettelijke termijn van 50/60 dagen.


36. estime que l'amélioration de la transparence des informations sur les flux de l'aide est un objectif important pour améliorer l'utilisation efficace de l'aide et la responsabilité mutuelle, et qu'il convient de veiller à ce que les informations exhaustives sur toutes les aides engagées, attribuées et payées soient publiquement diffusées en temps opportun, avec des échéanciers fiables pour chaque pays; estime que les États membres et les partenaires doivent publier systématiquement, en temps opportun et de leur propre initiative tous les documents ayant trait à la planification, à la mise en ...[+++]

36. meent dat transparantere informatie over hulpstromen een van de belangrijkste doelstellingen is met het oog op de verbetering van het doeltreffende gebruik van hulp en de wederzijdse verantwoording alsmede op een tijdige openbare verspreiding van volledige informatie over alle toegezegde, toegewezen en uitbetaalde hulp, met inbegrip van de publicatie van betrouwbare tijdschema's per land voor hulptoezeggingen en -uitgaven; meent dat de lidstaten en partnerlanden alle documenten met betrekking tot de planning, uitvoering en evaluatie van hulpstrategieën en -projecten automatisch, tijdig en proactief moeten openbaar maken en dat de publicatie, in talen en ...[+++]


35. estime que l'accroissement de la transparence des informations sur les flux de l'aide est un objectif important pour améliorer l'utilisation efficace de l'aide et la responsabilité mutuelle, et qu'il convient de veiller à ce que les informations exhaustives sur toutes les aides engagées, attribuées et payées soient publiquement diffusées en temps opportun, y compris des échéanciers fiables pour chaque pays, en ce qui concerne les engagements et les dépenses en matière d'aide; estime que les États membres et les partenaires doivent publier systématiquement, en temps opportun et de leur propre ...[+++]

35. meent dat transparantere informatie over hulpstromen een van de belangrijkste doelstellingen is met het oog op de verbetering van het doeltreffende gebruik van hulp en de wederzijdse verantwoording alsmede op een tijdige openbare verspreiding van volledige informatie over alle toegezegde, toegewezen en uitbetaalde hulp, met inbegrip van de publicatie van betrouwbare tijdschema's per land voor hulptoezeggingen en -uitgaven; meent dat de lidstaten en partnerlanden alle documenten met betrekking tot de planning, uitvoering en evaluatie van hulpstrategieën en -projecten automatisch, tijdig en proactief openbaar zouden moeten maken en dat de publicatie, in t ...[+++]


pour le remboursement partiel au secteur commercial, à condition que les taxes concernées soient conformes aux dispositions communautaires et que le montant de la taxe payée et non remboursée respecte toujours les taux d'accises minima ou les redevances de contrôle sur les huiles minérales prévus par la législation communautaire,

voor gedeeltelijke teruggave aan de commerciële sector, op voorwaarde dat de heffingen in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht en het bedrag van de betaalde en niet teruggegeven heffingen nooit onder de in de Gemeenschapswetgeving vastgestelde minimumtarieven van de accijnzen of controleretributies op minerale oliën ligt.


—pour le remboursement partiel au secteur commercial, à condition que les taxes concernées soient conformes aux dispositions communautaires et que le montant de la taxe payée et non remboursée respecte toujours les taux d'accises minima ou les redevances de contrôle sur les huiles minérales prévus par la législation communautaire,

—voor gedeeltelijke teruggave aan de commerciële sector, op voorwaarde dat de heffingen in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht en het bedrag van de betaalde en niet teruggegeven heffingen nooit onder de in de Gemeenschapswetgeving vastgestelde minimumtarieven van de accijnzen of controleretributies op minerale oliën ligt.


- pour le remboursement partiel au secteur commercial, à condition que les taxes concernées soient conformes aux dispositions communautaires et que le montant de la taxe payée et non remboursée respecte toujours les taux d'accises minima ou les redevances de contrôle sur les huiles minérales prévus par la législation communautaire,

- voor gedeeltelijke teruggave aan de commerciële sector, op voorwaarde dat de heffingen in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht en het bedrag van de betaalde en niet teruggegeven heffingen nooit onder de in de Gemeenschapswetgeving vastgestelde minimumtarieven van de accijnzen of controleretributies op minerale oliën ligt;


Vu l'urgence motivée par le fait que la Cour des Comptes demande que les règles concernant le paiement des contributions de responsabilisation soient scrupuleusement respectées, à savoir que les contributions soient payées au Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) par les différentes entités concernées avant le 31 décembre de l'année concernée.

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het Rekenhof vraagt om de regels inzake de betaling van de responsabilisringsbijdragen nauwgezet te respecteren, namelijk dat de verschillende betrokkenen entiteiten de bijdragen aan de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) betalen vóór 31 december van het betreffende jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées soient payées ->

Date index: 2023-01-04
w