Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées soit maintenue » (Français → Néerlandais) :

Les États membres peuvent déroger à l'obligation prévue par la directive uniquement en l’absence d’autres solutions satisfaisantes et pour autant que la population des espèces concernées soit maintenue à un niveau satisfaisant.

De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.


Cet assouplissement sera maintenu jusqu’au moment où la personne invalide ou handicapée concernée sera prise en considération soit pour l’allocation de revenus de remplacement, soit pour l’allocation d’intégration visées par la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées (Moniteur belge du 1 avril 1987).

Deze versoepeling zal worden gehandhaafd tot op het ogenblik dat de betrokken invalide in aanmerking komt voor hetzij de inkomensvervangende tegemoetkoming, hetzij de integratietegemoetkoming, bedoeld door de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten (Belgisch Staatsblad van 1 april 1987).


2. demande, en raison de l'étendue des domaines traités et de la complexité des politiques concernées, que l'unité RUP de la DG Politique régionale soit maintenue au sein de la Commission et que ses effectifs soient largement renforcés, afin de lui garantir les moyens indispensables à la poursuite de ses missions;

2. verzoekt, in verband met het veelvoud aan onderwerpen en de complexiteit van de betreffende beleidsmaatregelen, de eenheid UPR van het DG Regionaal Beleid binnen de Commissie te handhaven en het personeelsbestand fors uit te breiden, zodat de noodzakelijke middelen voor de voorzetting van de missies zijn gewaarborgd;


2. demande, en raison de l'étendue des domaines traités et de la complexité des politiques concernées, que l'unité RUP de la DG Politique régionale soit maintenue au sein de la Commission et que ses effectifs soient largement renforcés, afin de lui garantir les moyens indispensables à la poursuite de ses missions;

2. verzoekt, in verband met het veelvoud aan onderwerpen en de complexiteit van de betreffende beleidsmaatregelen, de eenheid UPR van het DG Regionaal Beleid binnen de Commissie te handhaven en het personeelsbestand fors uit te breiden, zodat de noodzakelijke middelen voor de voorzetting van de missies zijn gewaarborgd;


2. demande, en raison de l'étendue des domaines traités et de la complexité des politiques concernées, que l'unité RUP de la DG REGIO soit maintenue au sein de la Commission et que ses effectifs soient largement renforcés, afin de lui garantir les moyens indispensables à la poursuite de ses missions;

2. verzoekt, in verband met het veelvoud aan onderwerpen en de complexiteit van de betreffende beleidsmaatregelen, de eenheid UPR van het DG REGIO binnen de Commissie te handhaven en het personeelsbestand fors uit te breiden, zodat de noodzakelijke middelen voor de voorzetting van de missies zijn gewaarborgd;


- soit, s'il n'est pas engagé dans le régime de jachère faune dont question à l'article 19, laisser se développer sur ces jachères un couvert spontané pour autant que l'agriculteur n'y effectue aucun labour à partir du 15 janvier de l'année concernée et que ce couvert spontané soit maintenu jusqu'au moment de sa destruction visée au point 8° ci-après.

- hetzij, indien hij niet heeft geopteerd voor het stelsel van de faunabraaklegging waarvan sprake in artikel 19, er een spontane bodembedekking op laten ontwikkelen voor zover de landbouwer er niet op ploegt vanaf 15 januari van het betrokken kaar en op voorwaarde dat genoemde bodembedekking er gehouden wordt tot de in onderstaand punt 8° bedoelde vernietiging daarvan.


coordonnent leurs efforts pour faire en sorte qu'un réseau d'habitats adéquats soit maintenu ou, lorsque approprié, rétabli sur l'ensemble de l'aire de répartition de chaque espèce d'oiseaux d'eau migrateurs concernée, en particulier dans le cas où des zones humides s'étendent sur le territoire de plus d'une partie au présent accord;

hun inspanningen, gericht op de instandhouding respectievelijk het weer scheppen van een netwerk van geschikte habitats in het gehele verspreidingsgebied van trekkende soorten watervogels coördineren, in het bijzonder wanneer wetlands zich uitstrekken over het gebied van meer dan één partij van deze overeenkomst,


Lorsque les conditionnements de la spécialité qui a été maintenue dans la même catégorie de remboursement en application de l'article 78, § 4, alinéa 3, 1°, sont supprimés de la liste, ce sont les conditionnements de la spécialité pour laquelle on aboutissait au résultat le moins cher après celui de la spécialité supprimée, qui entrent dans la catégorie de remboursement où ils se trouvaient avant l'application de l'article 78, § 4, alinéa 3, 1°, avec le prix et la base de remboursement qui avaient été proposés, sans préjudice de l'intervention possible de modifications administratives de la base de remboursement précitée depuis l'entrée ...[+++]

Indien de verpakkingen van de specialiteit die in dezelfde vergoedingscategorie is behouden met toepassing van artikel 78, § 4, derde lid, 1° geschrapt worden uit de lijst, zijn het de verpakkingen van de specialiteit voor dewelke men het goedkoopste resultaat bekwam na dit voorgesteld voor de geschrapte specialiteit, die ondergebracht worden in de vergoedingscategorie waarin ze zich bevonden vóór de toepassing van artikel 78, § 4, derde lid, 1° met de prijs en de vergoedingsbasis die werden voorgesteld, onverminderd de mogelijke tussenkomst van administratieve wijzigingen van de voormelde vergoedingsbasis sinds de inwerkingtreding van d ...[+++]


Pour l'année 2001, conscient du surcroît de travail et de frais occasionnés aux institutions concernées par l'introduction de l'euro, le Ministre des Finances avait autorisé qu'à titre dérogatoire le montant minimum soit maintenu à 1 000 BEF (ou 24,79 EUR) jusqu'au 31 décembre 2001.

Voor het jaar 2001 heeft de Minister van Financiën, bewust van de bijkomende werkzaamheden en de kosten die de invoering van de euro teweegbrengt bij de betrokken instellingen, bij wijze van uitzondering toegestaan dat het minimumbedrag behouden blijft op 1 000 BEF (of 24,79 EUR) tot 31 december 2001.


Elle veille à ce que l'installation concernée ne continue pas à fonctionner tant que les normes d'émission ne sont pas respectées et elle prend les mesures nécessaires pour que des modifications soient apportées à l'installation ou que celle-ci ne soit pas maintenue en exploitation.

De bevoegde autoriteiten zien erop toe dat de exploitant de betrokken installatie niet in werking houdt zonder dat de emissienormen in acht worden genomen en dat hij de nodige maatregelen treft om de installatie te wijzigen, dan wel buiten werking te stellen.


w