Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum soit maintenu " (Frans → Nederlands) :

demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; considère la cogestion comme un modèle de bonne pratique pour les économies européennes.

vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.


Faut-il qu'un nombre minimum de voyageurs utilisent la ligne, par exemple, pour qu'elle soit maintenue en service?

Dient bijvoorbeeld een minimum aantal reizigers gebruik te maken van een spoorlijn om ze in stand te houden?


Afin de garantir que les contributions liées aux intérêts afférents aux prêts commerciaux souscrits par les fonds de mutualisation visés à l’article 38, paragraphe 3, point b), et à l’article 39, paragraphe 4, point b), du règlement (UE) no 1305/2013 sont maintenues à un niveau adéquat, il importe que la durée de ces prêts commerciaux soit d’un an au minimum et de cinq ans au maximum.

Om ervoor te zorgen dat de in artikel 38, lid 3, onder b), en artikel 39, lid 4, onder b), van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde bijdragen met betrekking tot de rente op commerciële leningen die een onderling fonds heeft afgesloten, op een passend niveau wordt gehouden, moeten de minimale en de maximale looptijd van deze commerciële leningen respectievelijk een en vijf jaar bedragen.


Au vu des facteurs structurels influençant les prix, il est d’autant plus important que les systèmes deviennent aussi efficaces que possible et que toute hausse des prix pour les consommateurs professionnels et privés soit maintenue au minimum.

Gezien de structurele prijsopdrijvende factoren is het des te belangrijker dat de systemen zo efficiënt mogelijk worden gemaakt en dat alle prijsstijgingen voor bedrijven en particuliere huishoudens zo laag mogelijk worden gehouden.


5. se dit favorable à ce que le financement de l'IEDDH, y compris pour les missions d'observation électorale, soit au minimum maintenu au niveau de 2011, tout comme celui de l'instrument de coopération au développement (ICD), de l'instrument pour les pays industrialisés (IPI+) et de l'instrument de stabilité (IS); approuve l'idée d'apporter un soutien aux organes des Nations unies chargés de protéger les femmes et les enfants contre la violence et les conflits armés;

5. is er voorstander van dat op zijn minst hetzelfde financieringsniveau wordt behouden als in 2011 voor het EIDHR, inclusief de verkiezingswaarnemingsmissies, alsmede voor het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation Instrument, DCI), het instrument voor geïndustrialiseerde landen plus (Industrialised Countries Instrument Plus, ICI +) en het stabiliteitsinstrument (Instrument for Stability, IfS); is voorstander van steun voor de bevoegde VN-instanties die belast zijn met de bescherming van vrouwen en kinderen tegen geweld en gewapende conflicten;


Cela n'empêche pas le remplacement d'une installation ou d'un équipement devenus obsolètes sous l'effet d'une évolution technologique rapide, à condition que l'activité économique soit maintenue dans la région considérée pendant la période minimum requise.

Een en ander staat er niet aan in de weg dat installaties of uitrustingen die door snelle technologische veranderingen zijn verouderd, worden vervangen, op voorwaarde dat de economische activiteiten gedurende de minimumperiode in het bewuste gebied worden aangehouden.


9. réclame de nouveau, par conséquent, que le cadre juridique actuel soit considérablement remanié dans la perspective d'un paquet‑cadre pour les contenus audiovisuels prévoyant divers niveaux de réglementation adaptés à l'importance des contenus quant à la formation de l'opinion, étant admis que le caractère d’une directive comportant des dispositions minimums doit être maintenu;

9. dringt derhalve andermaal aan op een fundamentele verdere uitbouw van het huidige rechtskader tot een kaderpakket voor de audiovisuele inhoud waarbij de reguleringsintensiteit moet worden afgestemd op het belang van de inhoud voor de meningsvorming, en het karakter van een richtlijn met minimumvoorschriften wordt gehandhaafd;


19. réclame par conséquent à nouveau que le cadre juridique actuel soit considérablement approfondi dans la perspective d'un paquet-cadre pour les contenus audiovisuels prévoyant un volume de réglementation adapté à l'importance des contenus, le caractère d’une directive comportant des dispositions minimum devant être maintenu;

19. dringt derhalve andermaal aan op een fundamentele verdere uitbouw van het huidige rechtskader tot een kaderpakket voor de audiovisuele inhoud waarbij de reguleringsintensiteit moet worden afgestemd op het belang van de inhoud voor de meningsvorming, en het karakter van een richtlijn met minimumvoorschriften wordt gehandhaafd;


L'importance cruciale de la liberté d'expression dans une société libre exige que la réglementation soit maintenue au minimum nécessaire pour atteindre ces objectifs d'intérêt public.

Het fundamentele belang van de vrijheid van meningsuiting in een vrije samenleving betekent dat de regelgeving beperkt moet blijven tot het minimum dat noodzakelijk is om deze doelstellingen van algemeen belang te verwerkelijken.


Votre rapporteur est conscient que la fonction législative actuelle dans le cadre du troisième pilier devrait être réformée d'urgence afin, notamment, que, dans l'hypothèse où le droit d'initiative des États serait maintenu, il soit en phase avec les priorités de politique pénale arrêtées par le Conseil à l'unanimité et que l'on instaure le seuil du tiers, au minimum, des États membres en faveur d'une initiative pour que celle-ci soit recevable.

Ik begrijp dat de eigenlijke wetgevende bevoegdheid in de derde pijler aan dringende hervorming toe is, o.a. om te zorgen dat het initiatiefrecht van de lidstaten, als het gehandhaafd wordt, ondergeschikt gemaakt wordt aan de prioriteiten voor het strafrechtelijk beleid die door de Raad met eenparigheid van stemmen vastgelegd worden, en daarnaast om een drempel van minstens een derde van de lidstaten in te voeren die een initiatief hun steun moeten verlenen voordat het ontvankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum soit maintenu ->

Date index: 2023-11-26
w