1. Les États membres font connaître à la Commission, un mois au plus tard après la notification de la présente directive, les dispositions législatives, réglementaires et administratives, ainsi que les pratiques administratives qui, sur leur territoire, régissent spécialement l'acquisition, la prise à bail, l'attribution ou la concession, la mise en valeur et la gestion des exploitations agricoles abandonnées ou incultes.
1 . Uiterlijk een maand na kennisgeving van deze richtlijn stellen de Lid-Staten de Commissie in kennis van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen , alsmede van de bestuursrechtelijke handelwijzen , die op hun grondgebied speciaal ten aanzien van de verwerving , de verkrijging in pacht , de toewijzing of concessie , de exploitatie en het beheer van de verlaten of onbebouwde landbouwbedrijven worden toegepast .