Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concevoir des législations aussi complexes » (Français → Néerlandais) :

Ayant siégé quatorze ans à la Chambre et dix-huit ans au Sénat, M. De Decker est certain que jamais la Chambre n'aurait eu la patience de passer des années à concevoir des législations aussi complexes, aussi sensibles.

De heer De Decker heeft veertien jaar zitting gehad in de Kamer en achttien jaar in de Senaat en hij is er zeker van dat de Kamer nooit het geduld zou hebben kunnen opbrengen om zoveel jaar te besteden aan het uitwerken van die erg complexe en gevoelig liggende wetten.


Cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la CE. En outre, et plus particulièrement dans le cas des travaux de construction plus complexes, les offres doivent souvent être élaborées selon la méthode de conception-construction utilisée par la FIDIC [6]. Cette méthode se base sur les performances et contraint les soumissionnaires à ...[+++]

Met name voor complexere constructiewerken wordt ook vaak gebruik gemaakt van aanbestedingen volgens op resultaat gebaseerde FIDIC-contractvoorwaarden [6] voor Plant, Design Build-contracten, wat van de inschrijvers meer tijd vraagt om het gedetailleerde ontwerp op te stellen.


Un membre félicite, au nom du sénateur désigné par la Communauté germanophone, le ministre d'avoir mené à bonne fin des négociations aussi complexes et se réjouit de leur concrétisation législative.

In naam van de senator aangewezen door de Duitstalige Gemeenschap, feliciteert een lid de minister omdat hij zulke ingewikkelde onderhandelingen tot een goed eind heeft gebracht en spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat ze vaste vorm hebben gekregen in een wet.


- mais également à concevoir cette législation comme étant commune à la Région wallonne, agissant dans ses compétences régionales et dans celles qui lui ont été transférées par la Communauté française, et à la Communauté française, aussi bien dans son contenu que dans sa vocation à s'appliquer de manière globale et intégrée aux organismes relevant indifféremment de l'une comme de l'autre;

- maar ook die wetgeving te beschouwen als gemeenschappelijk aan het Waalse Gewest, dat in zijn gewestelijke bevoegdheden en in de bevoegdheden die hem door de Franse Gemeenschap zijn overgeheveld, handelt, en aan de Franse Gemeenschap, zowel wat betreft haar inhoud als haar bestemming om zich op globale en geïntegreerde wijze toe te passen op de instellingen die onverschillig onder de ene als de andere ressorteren;


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalités étrangères, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalités étrangères, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalité étrangère, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


C’est pourquoi les AES, par l’intermédiaire du comité mixte, devraient être capables de concevoir des paramètres complémentaires pour les simulations de crise à l’échelle de l’Union, permettant de rendre compte des risques spécifiques du groupe qui apparaissent de manière typique dans les conglomérats financiers, mais aussi de publier les résu ...[+++]

Om die redenen moeten de ESA’s, via het Gemengd Comité, de mogelijkheid hebben om aanvullende parameters voor Uniebrede stresstests uit te werken, die de specifieke groepsrisico’s die zich typisch in financiële conglomeraten voordoen, kunnen herkennen, en zij moeten de resultaten van deze testen kunnen publiceren, waar dat door sectorale wetgeving wordt toegestaan.


D'autres mesures législatives et opérationnelles tout aussi importantes sont nécessaires, car l'immigration est un phénomène véritablement complexe, qui doit être analysé dans toutes ses dimensions, dans le cadre d'une approche cohérente.

Er zijn ook andere, even belangrijke wetgevende en operationele maatregelen nodig, omdat immigratie een complexe problematiek is, met veel verschillende aspecten, die om een coherente aanpak vragen.


Le degré de détail de la législation européenne a aussi pour effet que l'adaptation des règles au progrès technique et à l'évolution du marché peut être complexe et demander beaucoup de temps.

De gedetailleerdheid van de EU-wetgeving betekent voorts dat het aanpassen van de regels aan technische of marktveranderingen ingewikkeld en tijdrovend kan zijn.


w