Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu sera probablement " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'un accord historique qui ouvre la porte pour la signature d'un accord définitif et inclusif, qui sera probablement conclu vers la fin de cet été.

Het is een historisch akkoord dat de deur opent naar de ondertekening van een definitief, allesomvattend akkoord, allicht later deze zomer.


À la suite des difficultés imprévues relatives au contrôle de conformité effectué sur ce dossier, conformément à l'article 69, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1907/2006, la procédure de restriction a été retardée et ne sera probablement pas conclue avant le printemps 2016.

Wegens onvoorziene omstandigheden betreffende de overeenkomstig artikel 69, lid 4 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 op het dossier uitgevoerde controle van de overeenstemming, heeft de beperkingsprocedure vertraging opgelopen en zal zij waarschijnlijk niet voor het voorjaar van 2016 worden afgerond.


L’ajustement de cette législation sera bien évidemment un long processus pour nous, mais je persiste à croire que le compromis que nous avons conclu sera probablement adopté dans un futur document et qu’il constitue une avancée majeure.

Er zal natuurlijk nog een lang proces volgen waarin we de wetgeving zullen moeten bijstellen, maar ik denk wel dat het bereikte compromis een heel goed begin is en in de toekomst in een document zal worden opgenomen.


À la lumière de ce qui précède, il a été provisoirement conclu que, sur la base des informations fournies, l’effet produit, le cas échéant, par les mesures antidumping sur les utilisateurs sera très probablement peu important.

Gezien het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat, gezien de verstrekte informatie, antidumpingmaatregelen hoogstwaarschijnlijk geen aanmerkelijke gevolgen zullen hebben voor de gebruikers.


Face à des États-Unis qui ne bougeront pas tant que la réforme sur la santé ne sera pas passée, et dans un contexte d’opposition croissante des syndicats et des principaux lobbies industriels, l’Europe ne parvient pas à faire bouger les lignes, et il est ainsi peu probable qu’un accord soit conclu rapidement.

Nu de Verenigde Staten geen centimeter toegeven zolang de hervorming van de gezondheidszorg niet is aangenomen, en de weerstand van de vakbonden en de voornaamste industrielobby's groeit, ziet Europa geen kans om een doorbraak te forceren en is de kans klein dat er snel een overeenkomst wordt gesloten.


Le 22 novembre 2001, la Commission a paraphé l'accord de réadmission avec Hong Kong qui sera probablement le tout premier accord de réadmission conclu par la Communauté européenne.

Op 22 november 2001 heeft de Commissie de communautaire overname-overeenkomst met Hongkong geparafeerd, en deze overeenkomst zal waarschijnlijk de allereerste overnameovereenkomst worden die door de Europese Gemeenschap wordt gesloten.


2. prend note du troisième rapport des secrétaires généraux des institutions sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle; se félicite qu'il conclue qu'il sera possible de couvrir les dépenses liées à l'élargissement dans les limites du plafond révisé de la rubrique 5 jusqu'à l'exercice 2006; estime que ce rapport a fourni un aperçu utile de l'évolution probable des principaux facteurs de coût, en ce compris les bâtiments et le personnel, comme le demandait l'autorité budgétaire; souligne toutefois qu'un ...[+++]

2. neemt kennis van het derde verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen over de ontwikkeling van rubriek 5 en over interinstitutionele samenwerking; is ingenomen met de conclusie dat het mogelijk zal zijn om bij de financiering van uitgaven in verband met de uitbreiding tot het begrotingsjaar 2006 onder het herziene plafond van rubriek 5 te blijven; is van mening dat het verslag een nuttig overzicht is van de waarschijnlijke ontwikkelingen van de belangrijkste kostenposten, met inbegrip van onroerend goed en personeel, zoals gewenst door de begrotingsautoriteit; wijst er echter op dat in 2007 een aanzienlijke stijging ...[+++]


Tenant compte de ce que l'INAMI ne doit recevoir les dossiers standardisés de demande des hôpitaux candidats que le 12 juillet 2004 et que ces dossiers doivent encore être analysés et traités et compte tenu des dates de réunion des instances gestionnaires de l'INAMI, la sélection des hôpitaux candidats avec lesquels la convention sera conclue, ne sera terminée probablement qu'en septembre.

Ermee rekening houdend dat het RIZIV de gestandaardiseerde aanvraagdossiers van de kandidaat-ziekenhuizen pas op 12 juli 2004 moet ontvangen hebben en dat die dossiers nog moeten worden geanalyseerd en verwerkt en rekening gehouden met de vergaderdata van de betrokken beheersorganen van het RIZIV, zal de selectie van de kandidaat-ziekenhuizen waarmee de overeenkomst zal afgesloten worden waarschijnlijk pas in september kunnen afgerond worden.


Il ressort de la procédure à suivre que le patient étranger n'est très probablement pas tout à fait libre de choisir l'hôpital où il souhaite être admis pour y recevoir des soins, mais qu'il sera lié par un accord conclu avec un ou plusieurs hôpitaux belges.

Uit de te volgen procedure blijkt dat de buitenlandse patiënt hoogstwaarschijnlijk niet volledig vrij is wat betreft de keuze van het ziekenhuis waar hij voor verzorging wenst opgenomen te worden, maar gebonden zal zijn door een akkoord gesloten met één of meerdere Belgische ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu sera probablement ->

Date index: 2024-08-13
w