Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Compte rendu des débats
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Obtenir des parrainages
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Signer des accords de parrainage
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "conclure ce débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les employeurs et les travailleurs apporteront tous les éléments susceptibles de relever de ce débat lors d'une réunion spécifique, de façon à pouvoir conclure le débat avant fin 2014.

Werkgevers en werknemers zullen in een afzonderlijke agendavergadering alle elementen aanbrengen die in dit debat als relevant beschouwd kunnen worden, met de bedoeling om in het debat tot een conclusie te komen vóór eind 2014.


D'après le ministre, il n'y a donc rien qui empêche de conclure le débat.

Volgens de minister bestaat er dus geen enkel beletsel om het debat af te ronden.


En ce qui concerne la manière de conclure ces débats thématiques, un membre estime que la motion de recommandation serait une possibilité, mais pas une obligation, et qu'il faut en tout cas exclure le recours à la motion pure et simple.

Wat de manier betreft om die themadebatten af te sluiten, is een lid van mening dat de motie van aanbeveling een mogelijkheid is doch geen verplichting en dat in ieder geval de gewone motie moet worden uitgesloten.


Elle offre aux deux Chambres la possibilité de réfléchir à l'opportunité de la prolongation sans devoir conclure le débat par un vote ou sans que l'appréciation finale soit juridiquement contraignante pour le Roi.

Het biedt de beide Kamers de mogelijkheid zich over de opportuniteit hiervan te beraden zonder dat het debat met een stemming hoeft te worden besloten of hun eindoordeel de Koning juridisch bindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après huit ans de discussions, il est grand temps de conclure le débat institutionnel sur l'avenir de l'Europe par la ratification du Traité de Lisbonne.

Na acht jaar van discussie is het hoog tijd het institutionele debat over de toekomst van Europa af te ronden met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.


juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec le cycle de Doha; invite en conséquence la Commission à ne conclure ...[+++]

acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de landbouw van deze onderhandelingen; verzoekt de Commissie daarom de onderhand ...[+++]


La présente communication ne vise pas à conclure le débat sur les PPP et le droit communautaire des marchés publics et des concessions.

Deze mededeling is niet bedoeld om het debat over PPS en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten te beëindigen.


Pour conclure, on peut dire que le débat sur les compétences, en montrant l'engagement de chacune des parties concernées pour sa part de l'Europe maritime, confirme la thèse à la base du Livre vert.

Concluderend kan dus worden gesteld dat het debat over de bevoegdheden de verbondenheid van alle partijen met hun aandeel in het maritieme Europa aantoont en daarmee de beoordeling die ten grondslag ligt aan het Groenboek, bevestigt.


Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adoptées.

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden g ...[+++]


J'avais cru pouvoir conclure du débat à la Chambre qu'une interdiction formelle ne pouvait être imposée que par voie légale, mais je me suis trompé.

Uit het debat in de Kamer had ik menen te mogen concluderen dat een formeel verbod op de MDP's enkel bij wet had kunnen worden opgelegd.


w