De façon plus générale et pour conclure, mes chers collègues, je voudrais vous faire part de quelques observations sur ce qui est notre grand objectif, c’est-à-dire l’objectif de mobilité durable, donc de développement du ferroviaire et de la voie d’eau, plutôt que de céder à l’inflation automobile qui nous posera un jour des problèmes politiques lourds.
Ter afsluiting en meer in het algemeen, dames en heren, wil ik nog een paar opmerkingen plaatsen over ons belangrijke streven, namelijk de doelstelling om duurzame mobiliteit te verwezenlijken. Dit houdt in dat wij liever de spoor- en waterwegen ontwikkelen, dan zwichten voor de overdreven toename van het autoverkeer, die ons op een keer voor ernstige politieke problemen zal stellen.