Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclus soient aussi » (Français → Néerlandais) :

Il convient également de veiller à ce que les accords qui seront conclus soient aussi ouverts que possible.

Ook moet erop worden toegezien dat de akkoorden die zullen worden gesloten, zo open mogelijk zijn.


Il convient également de veiller à ce que les accords qui seront conclus soient aussi ouverts que possible.

Ook moet erop worden toegezien dat de akkoorden die zullen worden gesloten, zo open mogelijk zijn.


Il recourt aux services d'avocats véreux afin de faire échec aux policiers et aux tribunaux ou de compliquer les poursuites, mais aussi afin de faire en sorte que les accords conclus soient contraignants, si possible sur le plan légal.

Georganiseerde misdaad heeft nood aan de diensten van oneerlijke advocaten om de politiemensen en de rechtbanken af te houden of om de vervolging moeilijk te maken maar ook om te maken dat overeenkomsten die afgesloten worden bindend zijn, zo mogelijk op een legaal niveau.


Pour autant que les conditions visées à l'article 20 soient réunies, les exemptions peuvent aussi être accordées après la conclusion de l'enquête ayant abouti à la prorogation des mesures.

Mits voldaan is aan voorwaarden van artikel 20 kunnen vrijstellingen ook worden verleend na afloop van het onderzoek dat leidt tot uitbreiding van de maatregelen.


Pour autant que les conditions fixées à l'article 11, paragraphe 4, soient réunies, les exemptions peuvent aussi être accordées après la conclusion de l'enquête ayant abouti à la prorogation des mesures.

Mits voldaan is aan de in artikel 11, lid 4, vastgestelde voorwaarden, kunnen vrijstellingen ook worden verleend na afloop van het onderzoek dat leidt tot uitbreiding van de maatregelen.


Le Centre belge d'information pharmacothérapeutique (CBIP) est lui aussi parvenu aux mêmes conclusions. Ce centre a mené une méta-analyse regroupant toutes les études distinctes, et est arrivé à la conclusion qu'il n'existe pas de preuves valables que les produits homéopathiques soient plus efficaces qu'un placebo (71).

Ook het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie (BCFI). komt tot dezelfde conclusie.Dat centrum voerde een meta-analyse uit van alle aparte onderzoeken en er werd geconcludeerd dat er geen evidentie is dat de werking van homeopathische middelen meer inhoudt dan een placebo-effect (71).


7. souligne que le gouvernement égyptien a annoncé la création de trois comités qui ont été chargés de modifier la constitution, de mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre d'un dialogue national et d'enquêter sur les affrontements qui ont eu lieu lors des manifestations, et qui devront communiquer les résultats de leurs travaux au procureur général; souligne cependant qu'il importe que les travaux de ces comités soient aussi transparents et ouverts que possible afin de parvenir à un ...[+++]

7. neemt nota van de door de Egyptische regering aangekondigde oprichting van een drietal commissies die belast worden met wijziging van de Grondwet, de omzetting van in een nationale dialoog overeen te komen afspraken, en onderzoek naar de botsingen die de demonstraties, waarvan de resultaten in handen zullen worden gesteld van de procureur-generaal; acht het evenwel belangrijk dat de werkzaamheden van die commissies zo transparant en inclusief mogelijk zijn, met het oog op het bereiken van een nationale consensus over de weg naar de ...[+++]


Pour autant que les conditions visées à l'article 11, paragraphe 4, soient réunies, les exemptions peuvent aussi être accordées après la conclusion de l'enquête ayant abouti à l'extension des mesures.

Mits voldaan is aan de in artikel 11, lid 4, vastgestelde voorwaarden, kunnen vrijstellingen ook worden verleend na afloop van het onderzoek dat leidt tot uitbreiding van de maatregelen.


Pour autant que les conditions visées à l’article 20 soient réunies, les exemptions peuvent aussi être accordées après la conclusion de l’enquête ayant abouti à l’extension des mesures.

Mits voldaan is aan voorwaarden uit artikel 20 kunnen vrijstellingen ook worden verleend na afloop van het onderzoek dat leidt tot uitbreiding van de maatregelen.


Les entités locales veilleront à ce que des contrats de gestion soient conclus : treize au niveau de l'arrondissement, chaque fois cinq comités de direction pour les cours d'appel et cour du travail mais aussi pour les tribunaux du travail et les tribunaux du commerce.

Lokale entiteiten zullen ervoor zorgen dat de beheersovereenkomsten worden gesloten: dertien op arrondissementeel niveau, telkens vijf directiecomités voor de hoven van beroep en de arbeidshoven, maar eveneens voor arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclus soient aussi ->

Date index: 2021-10-03
w