Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusion ne remettent-elles " (Frans → Nederlands) :

3. Cette analyse ultrason et cette conclusion ne remettent-elles pas - ne fut-ce que partiellement - en question les conclusions tirées pour ce qui concerne Doel 3 et Tihange 2?

3. Zetten die ultrasooninspectie en de uitkomst ervan de conclusies voor Doel 3 en Tihange 2 niet op losse schroeven, al was het maar gedeeltelijk?


Ne remettent-elles pas également en question le choix qui a été fait à l'époque par tous les partis traditionnels de soutenir cette intervention?

Wordt de keuze om die interventie te steunen, die destijds door alle traditionele partijen werd gemaakt, hier ook niet ter discussie gesteld?


Actuellement il est donc prématuré d'en tirer des conclusions quelles qu'elles soient.

Momenteel is het dus voorbarig om welke conclusies dan ook daaruit te trekken.


Elle examinera ensuite les réponses reçues et lancera une consultation sur ses conclusions préliminaires, qu'elle clôturera vers la fin 2015 avant de publier ses conclusions définitives probablement vers la mi-2016.

Zij zal vervolgens de antwoorden beoordelen en voor eind 2015 naar opmerkingen op haar voorlopige bevindingen peilen. Het is de bedoeling om medio 2016 de eindresultaten te publiceren.


Cette disposition concrétise ainsi dans son principe la proposition de loi déposée le 22 juillet 2004 par [...] (DOC 51-1300/01) dont elle partage les objectifs, à savoir notamment doter le fisc d'un moyen de défense plus efficace lorsque les entreprises ou les titulaires de profession libérale ne remettent pas de déclaration fiscale ou la remettent tardivement » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 30).

Deze maatregel concretiseert qua principe op die manier het wetsvoorstel dat op 22 juli 2004 is ingediend door [...] (DOC 51-1300/01) waarmee het de doelstellingen deelt, te weten de fiscus in hoofdzaak een meer doelmatig verdedigingsmiddel ter hand stellen wanneer de ondernemingen en de beoefenaars van een vrij beroep geen belastingaangifte indienen of deze laattijdig overleggen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 30).


Étant donné ces différences significatives sur la distribution des défauts et donc sur leur origine, les conclusions préliminaires de l'exploitant suisse sur Beznau 1 ne remettent absolument pas en cause la conclusion finale de l'AFCN, ayant identifiée le phénomène d'hydrogène flaking comme l'origine des défauts de Doel 3 et Tihange 2.

Gezien deze duidelijke verschillen inzake de verspreiding van de gebreken en dus inzake hun oorsprong, zetten de eerste conclusies van de Zwitserse exploitant over Beznau 1 de eindconclusie van het FANC absoluut niet op de helling. Het FANC had het fenomeen hydrogen flaking geïdentificeerd als oorzaak van de gebreken van Doel 3 en Tihange 2.


L'UE rappelle les précédentes conclusions du Conseil. Elle est horrifiée par la dégradation de plus en plus marquée de la situation en Syrie et par le niveau inacceptable de la violence, qui continuent de causer des souffrances à des millions de Syriens et à provoquer la destruction des infrastructures et du patrimoine culturel.

Onder verwijzing naar eerdere Raadsconclusies, spreekt de EU haar ontzetting uit over de nog steeds verslechterende situatie in Syrië en de onaanvaardbare omvang van het geweld, die lijden voor miljoenen Syriërs en vernietiging van de infrastructuur en het cultureel erfgoed blijven veroorzaken.


Suite au débat, la Présidence a dégagé les conclusions suivantes qu'elle transmettra au Conseil européen de Barcelone :

Op basis van deze bespreking, heeft het voorzitterschap de volgende conclusies vastgesteld die aan de Europese Raad van Barcelona zullen worden toegezonden:


APPROUVE par ailleurs les conclusions telles qu'elles figurent dans la note de la Présidence, dans les conditions suivantes :

HECHT voor het overige ZIJN GOEDKEURING aan de conclusies in de nota van het voorzitterschap, onder de volgende voorwaarden:


Il souligne en même temps l'importance d'une approche intégrée qui pourrait accélérer la mise en oeuvre des résolutions et conclusions précédentes, qu'elles portent sur la compétitivité industrielle en général, sur les PME, ou sur des secteurs particuliers.

Tegelijk beklemtoont hij het belang van een geïntegreerde aanpak die de tenuitvoerlegging van de vorige resoluties en conclusies zou kunnen bespoedigen, ongeacht of deze betrekking hebben op het industriële concurrentievermogen in het algemeen, het midden- en kleinbedrijf of bijzondere sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion ne remettent-elles ->

Date index: 2024-01-10
w