Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions avez-vous tirées " (Frans → Nederlands) :

5. Quelles conclusions avez-vous tirées de votre visite de travail au port de Zeebruges?

5. Wat waren de uw bevindingen naar aanleiding van uw werkbezoek aan de haven van Zeebrugge?


2. Quelles conclusions en avez-vous tirées?

2. Welke conclusies heeft u daaruit getrokken?


4. Avez-vous tiré certaines conclusions stratégiques de l'évolution des loyers?

4. Heeft u (beleids)conclusies getrokken uit de evolutie van de huurprijzen?


J’espère que vous avez constaté que nous en avons tiré les enseignements; nous avons pour la première fois réalisé une étude d'impact social du programme.

Ik hoop dat u kunt zien dat we hiervan hebben geleerd, dat we - voor de eerste maal - het sociale effect van het programma hebben beoordeeld.


4. a) Avez-vous tiré certaines conclusions stratégiques de l'évolution des loyers? b) Dans l'affirmative, lesquelles? c) Dans la négative, pourquoi pas?

4. a) Heeft u (beleids)conclusies getrokken uit de evolutie van de huurprijzen? b) Zo ja, welke? c) Zo nee, waarom niet?


2. a) La question du Rwana et de la décision néerlandaise a-t-elle été abordée lors du Conseil européen des ministres de la Coopération au développement qui s'est tenu le 9 décembre 2010? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions ont été tirées de la discussion et quelle position avez-vous défendue?

2. a) Is er over Rwanda, en bij uitbreiding de Nederlandse beslissing gesproken op de Europese Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking op 9 december 2010? b) Zo ja, wat waren de conclusies en welk standpunt nam u in op deze bijeenkomst?


Veuillez noter que les questions figurant sur la liste de contrôle UE sont de deux types: 1) celles auxquelles une réponse négative entraînera automatiquement le refus de vous accorder le statut de chargeur connu; et 2) celles qui serviront à dresser un tableau récapitulatif des dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place pour permettre au validateur de formuler une conclusion générale.

De EU-controlelijst bevat twee types vragen: 1. vragen die, wanneer ze negatief worden beantwoord, automatisch tot gevolg hebben dat u niet als bekende afzender kan worden aanvaard, en 2. vragen die worden gebruikt om een algemeen beeld van uw beveiligingsvoorzieningen te schetsen, zodat de validateur een algemene conclusie kan opstellen.


Par ailleurs, au sein de la commission économique et monétaire, nous nous préoccupons des conclusions qui seront tirées des enquêtes sectorielles que vous avez menées, concernant notamment les impacts potentiels sur la structure de tel ou tel segment du marché.

Daarnaast wachten wij in de Commissie economische en monetaire zaken met bezorgdheid af welke conclusies getrokken gaan worden uit de sectoriële onderzoeken die u hebt uitgevoerd, met name wat betreft de potentiële effecten op de structuur van bepaalde marktsegmenten.


(d) Indiquez les autres indemnités que vous percevez ou les autres contrats que vous avez conclus ou demandés.

(d) Vermeld andere vergoedingen die u ontvangt of andere verbintenissen die hebt gesloten of aangevraagd.


(d) Mentionnez les autres indemnités que vous recevez ou les autres contrats que vous avez conclus ou demandés.

(d) Vermeld andere vergoedingen die u ontvangt of andere verbintenissen die hebt gesloten of aangevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions avez-vous tirées ->

Date index: 2022-12-30
w