Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conclusions avez-vous tirées " (Frans → Nederlands) :

5. Quelles conclusions avez-vous tirées de votre visite de travail au port de Zeebruges?

5. Wat waren de uw bevindingen naar aanleiding van uw werkbezoek aan de haven van Zeebrugge?


3) Quelles conclusions le ministre tire-t-il de ces données ?

3) Welke conclusies trekt de minister uit deze cijfers?


2. a) Quelles conclusions en a tirées le service ICT six mois plus tard? b) Des mesures sont-elles prises actuellement afin d'introduire l'e-notification et l'e-tendering dans les établissements? c) Dans l'affirmative, à quel stade en est-on?

2. a) Welke conclusies heeft de dienst ICT ondertussen, een half jaar later, genomen? b) Wordt er momenteel werk gemaakt van de invoering van E-Notification en E-Tendering in de inrichtingen? c) Zo ja, in welke fase bevindt men zich?


2. a) La question du Rwana et de la décision néerlandaise a-t-elle été abordée lors du Conseil européen des ministres de la Coopération au développement qui s'est tenu le 9 décembre 2010? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions ont été tirées de la discussion et quelle position avez-vous défendue?

2. a) Is er over Rwanda, en bij uitbreiding de Nederlandse beslissing gesproken op de Europese Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking op 9 december 2010? b) Zo ja, wat waren de conclusies en welk standpunt nam u in op deze bijeenkomst?


2. Quelles conclusions peuvent être tirées de ces rapports?

2. Welke conclusies kunnen uit deze rapporten getrokken worden?


J’espère que vous avez constaté que nous en avons tiré les enseignements; nous avons pour la première fois réalisé une étude d'impact social du programme.

Ik hoop dat u kunt zien dat we hiervan hebben geleerd, dat we - voor de eerste maal - het sociale effect van het programma hebben beoordeeld.


Quelles conclusions la Commission tire-t-elle des résultats des consultations relatives au livre vert sur les instruments de défense commerciale de l'Union européenne?

Hoe kijkt de Commissie aan tegen de resultaten van de raadpleging over het Groenboek over het Europees handelsbeleid?


En conséquence, ma question au président en exercice est la suivante: quelles leçons avez-vous tirées du travail réalisé à ce jour par M. de Vries?

Daarom wil ik de fungerend voorzitter van de Raad deze vraag stellen: welke consequenties trekt u uit de werkzaamheden die de heer De Vries heeft verricht?


En conséquence, ma question au président en exercice est la suivante: quelles leçons avez-vous tirées du travail réalisé à ce jour par M. de Vries?

Daarom wil ik de fungerend voorzitter van de Raad deze vraag stellen: welke consequenties trekt u uit de werkzaamheden die de heer De Vries heeft verricht?


Quelles conclusions la Commission tire‑t‑elle de cette constatation dénonçant une carence de concurrence appropriée?

Welke conclusies trekt de Commissie uit de vaststelling dat de „mededinging ontoereikend was geweest”?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conclusions avez-vous tirées ->

Date index: 2023-04-06
w