Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions du conseil aient déjà clairement " (Frans → Nederlands) :

Je salue le fait que les conclusions du Conseil aient déjà clairement mentionné l’entrepreneuriat féminin.

Het is een goede zaak dat in de conclusies van de Raad al specifiek aandacht wordt besteed aan het vrouwelijk ondernemerschap.


Bien que les projets des arrêtés d'exécution visés aient déjà été soumis à l'avis du Conseil supérieur de la Santé, du Conseil national des établissements hospitaliers et de la Commission de la protection de la vie privée, il est clair que les phases suivantes de la procédure, y compris la concertation en Conseil des ministres et l'avis du Conseil d'État, ne pourront être achevées avant le 14 juillet 2009.

Niettegenstaande de ontwerpen van bedoelde uitvoeringsbesluiten reeds voor advies zijn voorgelegd aan de Hoge Gezondheidsraad, de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen en aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, is het duidelijk dat de verdere stappen in de procedure, met inbegrip van het overleg in Ministerraad en het advies van de Raad van State, niet kunnen worden afgerond vóór 14 juli 2009.


Bien qu'un certain nombre de conclusions aient déjà été formulées à cette occasion, il convient de poursuivre le débat aujourd'hui.

Hoewel een aantal conclusies toen reeds werd getrokken, dient het debat vandaag verder te worden gezet.


Bien qu'un certain nombre de conclusions aient déjà été formulées à cette occasion, il convient de poursuivre le débat aujourd'hui.

Hoewel een aantal conclusies toen reeds werd getrokken, dient het debat vandaag verder te worden gezet.


Lors du Conseil européen de Thessalonique, une des conclusions de la présidence stipule clairement que les Balkans ont vocation à adhérer à l'Union européenne.

In één van de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki wordt duidelijk aangegeven dat de Balkanlanden willen toetreden tot de Europese Unie.


C'est ce qu'a déjà clairement fait remarquer le Conseil d'État dans son avis du 20 mai 1996 sur la proposition de loi initiale (do c. Chambre 1995-1996, 457/2, point 3).

Dit werd reeds ondubbelzinnig opgemerkt door de Raad van State in zijn advies van 20 mei 1996 over het oorspronkelijke wetsvoorstel (Stuk, Kamer, 1995-1996, 457/2, punt 3).


Permettez-moi juste d’ajouter que déjà, en vue du prochain conseil Affaires étrangères, les travaux préparatoires du projet de conclusions du Conseil insistent très clairement sur la situation désastreuse à Gaza et soulignent l’importance d’une assistance d’urgence et humanitaire ininterrompue sans obstruction.

Helemaal tot slot wil ik nog zeggen dat in de ontwerpconclusies van de Raad, waaraan op dit moment in aanloop naar de Raad Buitenlandse Zaken gewerkt wordt, zeer nadrukkelijk wordt stilgestaan bij de verschrikkelijke situatie in de Gazastrook en de noodzaak tot ononderbroken en volledig ongehinderde noodhulp en humanitaire hulp.


Dans ses conclusions, le Conseil réclame donc clairement une politique énergétique pour l’Europe qui soit orientée vers une politique communautaire efficace et vers la cohérence entre les États membres et entre les mesures prises dans les différents domaines politiques et qui remplisse de manière adéquate et équilibrée les objectifs de la sécurité de l’approvisionnement, de la concurrence et de la durabilité environnementale.

In de conclusies staat daarom expliciet dat de Raad een energiebeleid voor Europa bevorderd dat is geënt op een doeltreffend gemeenschapsbeleid, samenhang tussen de lidstaten en samenhang van de maatregelen op de verschillende beleidsterreinen, en een energiebeleid dat in voldoende mate recht doet aan de doelstellingen van continue energievoorziening, concurrentievermogen en milieuduurzaamheid.


Selon ces conclusions, le Conseil a déjà mené une première évaluation des mesures visant à renforcer l’ouverture de ses travaux, qui ont été adoptées en décembre 2005.

Overeenkomstig deze conclusies heeft de Raad al een eerste evaluatie uitgevoerd van de maatregelen voor een verdergaande openbaarheid van zijn werkzaamheden, waartoe in december 2005 is besloten.


Le président du Conseil a déjà clairement démontré notre souhait de faire de l’Afrique l’une des priorités de l’UE; il n’est donc pas question de remettre en question notre bonne volonté dans ce domaine.

De voorzitter van de Raad heeft reeds uiting gegeven aan onze bezorgdheid door Afrika hoger op de agenda van de EU te zetten. Aldus kan niemand twijfelen aan onze goodwill met betrekking tot deze kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions du conseil aient déjà clairement ->

Date index: 2021-07-03
w