Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence stipule clairement » (Français → Néerlandais) :

Lors du Conseil européen de Thessalonique, une des conclusions de la présidence stipule clairement que les Balkans ont vocation à adhérer à l'Union européenne.

In één van de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki wordt duidelijk aangegeven dat de Balkanlanden willen toetreden tot de Europese Unie.


Le ministre du Budget fait remarquer que l'article 5 du projet stipule clairement que les arrêtés seront communiqués aux présidents de la Chambre et du Sénat.

De minister van Begroting merkt op dat artikel 5 van het ontwerp duidelijk bepaalt dat de besluiten zullen worden meegedeeld aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.


Le ministre du Budget fait remarquer que l'article 5 du projet stipule clairement que les arrêtés seront communiqués aux présidents de la Chambre et du Sénat.

De minister van Begroting merkt op dat artikel 5 van het ontwerp duidelijk bepaalt dat de besluiten zullen worden meegedeeld aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


- (PL) Monsieur le Président, la législation européenne stipule clairement que les tissus humains ne peuvent pas être échangés, achetés ou vendus.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees recht stelt duidelijk dat menselijke weefsels geen voorwerp van handel, koop en verkoop mogen zijn.


L’accord-cadre entre le Parlement et la Commission contient une disposition qui stipule clairement qu’il n’est pas défendu aux commissaires de s’engager dans une activité politique dans leur propre pays, à condition qu’ils discutent au préalable de cette activité avec le président de la Commission, qui soit donne son accord sur tout ce qui s’avère nécessaire pour la réalisation de l’activité, soit exprime ses réserves.

In die kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie is een duidelijke regeling opgenomen. Het is de commissarissen niet verboden om in hun eigen land politiek actief te zijn. In de kaderovereenkomst staat echter dat zij dit wel eerst met de voorzitter van de Commissie dienen te bespreken.


(DE) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport, car il a été clairement stipulé au Parlement que les États membres continueront de décider qui et combien d’immigrés seront acceptés sur leur territoire souverain.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag gestemd, omdat in het Parlement duidelijk is gezegd dat de lidstaten bevoegd blijven om te bepalen welke en hoeveel arbeidsmigranten ze op hun grondgebied toelaten.


2. a) Tout d'abord, il faut clairement dire que d'après M. Peter De Swert, CEO et président de Sabena Technics, que le contrat en question, dans lequel est stipulé qu'Avro s'engage à passer des commandes pour un montant total de 50 millions de dollars auprès de Sabena Technics (25%) et des trois régions (75%), a été passé entre Avro et la Sabena et que par conséquent, ce sont les seules parties au contrat.

2. a) Eerst en vooral moet duidelijk gesteld worden dat volgens de heer Peter De Swert, CEO en president van Sabena Technics, het contract in kwestie, waarin bepaald wordt dat Avro zich verbindt om voor een totaal bedrag van 50 miljoen dollar bestellingen te plaatsen bij Sabena Technics (25%) en de drie regio's (75%), gesloten is tussen Avro en Sabena en dat zij als dusdanig de enige partijen aan het contract zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence stipule clairement ->

Date index: 2024-03-31
w