Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions seront communiquées » (Français → Néerlandais) :

Les principales conclusions seront communiquées aux autorités slovaques. Ces conclusions contiendront des recommandations sur les améliorations à apporter pour satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement (CE) n°1267/1999 du Conseil.

De belangrijkste bevindingen van de controle worden aan de Slowaakse autoriteiten toegezonden met aanbevelingen voor verbeteringen die nodig zijn om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad.


Le dossier est actuellement à l'étude au cabinet du ministre Borsus qui examinera tous les éléments (y compris la problématique des abeilles) et dont les conclusions seront communiquées.

Momenteel is het dossier in behandeling bij het kabinet van Minister Borsus die alle elementen (inclusief de bijenproblematiek) evalueert waarna u verder zal geïnformeerd worden.


Les conclusions des audits seront communiquées aux Etats membres, au Conseil, au Parlement européen et à la Cour des comptes européenne.

De conclusies van deze audits worden aan de lidstaten, de Raad, het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer medegedeeld.


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au sein du Conseil des ministres avant le Conseil européen de décembre 2008.

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.


Réponse : L'énumération exhaustive des dispositions du Titre II du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) qui sont applicables en matière d'impôt des sociétés nécessite, compte tenu des nombreuses situations particulières à envisager, un examen approfondi dont les conclusions seront communiquées plus tard.

Antwoord : De volledige opsomming van de bepalingen van Titel II van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), die inzake vennootschapsbelasting van toepassing zijn, noodzaakt, gelet op de talrijke bijzondere situaties die in beschouwing moeten worden genomen, een grondig onderzoek waarvan de resultaten later zullen worden medegedeeld.


Les conclusions finales sont prévues le 25 février, date à laquelle les mesures structurelles seront communiquées et l’accord signé avec le ministre français de l’Intérieur.

De afronding van de onderhandelingen is gepland voor 25 februari, datum waarop ook zal gecommuniceerd worden. Het akkoord zal in de aanwezigheid van de Franse minister van Binnenlandse Zaken ondertekend worden.


Les difficultés éprouvées dans le passé peuvent être évitées en offrant des garanties au sujet de l'utilisation des informations communiquées et des conclusions qui en seront tirées.

De moeilijkheden die men in het verleden heeft ondervonden, kunnen worden verholpen door bepaalde garanties te bieden inzake het gebruik van de ingewonnen gegevens en de conclusies die daaruit worden getrokken.


Les difficultés éprouvées dans le passé peuvent être évitées en offrant des garanties au sujet de l'utilisation des informations communiquées et des conclusions qui en seront tirées.

De moeilijkheden die men in het verleden heeft ondervonden, kunnen worden verholpen door bepaalde garanties te bieden inzake het gebruik van de ingewonnen gegevens en de conclusies die daaruit worden getrokken.


Les conclusions de cet audit seront communiquées aux États membres, au Conseil, au Parlement européen et à la Cour des comptes européenne.

De conclusies van de audit worden medegedeeld aan de lidstaten, de Raad, het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer.


Les conclusions de ce groupe de travail seront validées en séance plénière de la Commission de planification début juin et me seront ensuite communiquées.

De conclusies van deze werkgroep zullen in de voltallige vergadering van de Planningscommissie begin juni worden bekrachtigd en daarna aan mij worden meegedeeld.


w