Dans le même souci d'équivalence des droits des uns et des autres, lorsque la langue choisie par la personne entendue quelle que soit sa qualité à la procédure n'est pas connue des acteurs judiciaires, ces derniers sont tenus de faire appel au concours d'un traducteur juré.
Steeds met het oog op de gelijke behandeling van alle partijen moeten de gerechtelijke actoren, wanneer zij de taal die de gehoorde persoon ongeacht zijn rol in de procedure heeft gekozen, niet kennen, een beroep doen op de medewerking van een beëdigd vertaler.