Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrets mais encore trop timides " (Frans → Nederlands) :

Les systèmes existant dans l'Union renferment une série impressionnante de pratiques innovantes et excellentes, mais celles-ci restent encore trop souvent confinées à l'intérieur des frontières nationales.

De systemen in de EU omvatten een indrukwekkend aantal innovaties en uitstekende beleidsbenaderingen, die echter nog maar al te vaak tot afzonderlijke lidstaten beperkt zijn.


La croissance redémarre et bien qu'elle soit encore trop timide, nous assisterons à partir de cette année à une augmentation de l'emploi.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Selon l'indice relatif à l'économie et à la société numériques (DESI, pour Digital Economy and Society Index) pour 2017, l'UE progresse, mais l'écart est encore trop grand entre les champions du numérique et les pays les moins performants.

Uit de index van de digitale economie en maatschappij (" Digital Economy and Society Index" of "DESI") van 2017 blijkt dat de EU vooruitgang boekt, maar dat de kloof tussen de beste digitale spelers en de minder goed presterende landen nog steeds te groot is.


Par archives semi-dynamiques, il y a lieu d'entendre des documents qui ne sont plus consultés fréquemment mais dont le délai de conservation n'est pas expiré ou qui sont encore trop récents pour être transférés aux Archives de l'Etat.

Met semi-dynamische archieven wordt bedoeld : documenten die niet meer frequent geconsulteerd worden, maar waarvan de bewaartermijn nog niet verstreken is of die nog te recent zijn om overgebracht te worden naar het Rijksarchief.


L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.

De eerste verkennende besprekingen op regeringsniveau in Genève zijn juist bedoeld om deze kwestie te behandelen, en het is dan ook te vroeg om daarover iets concreets te zeggen.


Mais ils rencontrent encore trop de difficultés liées au manque de couverture internet à haut débit ou de services d'administration en ligne transfrontières, ou encore au commerce électronique transfrontière.

Maar zij worden nog te vaak geconfronteerd met problemen, bijvoorbeeld op het vlak van de dekking van snel internet, grensoverschrijdende e-overheid, en winkelen en verkoop over grenzen heen.


Il est encore trop tôt pour décider de mesures concrètes.

Het is nog te vroeg om al concrete maatregelen voor te stellen.


Cette conclusion reflète les résultats de la consultation et les conclusions préliminaires tirées de l’expérience acquise au stade du contrôle dans les États membres, qui est certes significative mais encore trop limitée dans le temps pour un corps de règles aussi complet.

Deze conclusie is gebaseerd op de resultaten van de raadpleging en de voorlopige conclusies die werden getrokken uit de ervaring met de handhaving in de lidstaten, die significant is, maar nog te beperkt in tijd voor wetgeving van die omvang.


Mais les États membres, les entreprises et les syndicats se montrent actuellement trop timides face aux réformes nécessaires et se renvoient la balle en ce qui concerne les objectifs de Lisbonne.

Maar de lidstaten, het bedrijfsleven en de vakbonden zijn momenteel te terughoudend met de noodzakelijke hervormingen en verschuilen zich achter elkaar wat de doelstellingen van Lissabon betreft.


Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur l image ...[+++]

Het is gebaseerd op de winst die een investeerder uit zijn investering haalt als er geen risico's zijn. De Spaanse overheid stelde dit percentage oorsprokelijk op 23 procent vast, maar de Commissie verhoogde het omdat er bij Iberia nog investeringsrisico's zijn - het herstructureringsplan is nog niet volledig uitgevoerd, de gevolgen van de recente arbeidsonrust op het imago van de onderneming en het totale effect van de derde fase van de liberalisering in de luchtvaartsector en gronddiensten zijn onbekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets mais encore trop timides ->

Date index: 2023-01-21
w