Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes et nous avoir montré » (Français → Néerlandais) :

Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Samen hebben we laten zien dat Europa wel degelijk in staat is de verwachtingen van zijn burgers in te lossen wanneer en waar dat ertoe doet.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van ui ...[+++]


M. D'Hooghe souhaite enfin que l'on montre concrètement en quoi ce projet de loi contribue à la lutte contre la dépendance au jeu. L'intervenant dit avoir l'impression que les pouvoirs publics vont au contraire promouvoir une série de jeux.

De heer D'Hooghe wenst ten slotte dat concreet zou worden aangetoond waar dit ontwerp iets bijdraagt in de strijd tegen de gokverslaving. Spreker heeft eerder de indruk dat de overheid een aantal spelen gaat promoten.


M. D'Hooghe souhaite enfin que l'on montre concrètement en quoi ce projet de loi contribue à la lutte contre la dépendance au jeu. L'intervenant dit avoir l'impression que les pouvoirs publics vont au contraire promouvoir une série de jeux.

De heer D'Hooghe wenst ten slotte dat concreet zou worden aangetoond waar dit ontwerp iets bijdraagt in de strijd tegen de gokverslaving. Spreker heeft eerder de indruk dat de overheid een aantal spelen gaat promoten.


Concrètement, les demandes de coopération entre la Belgique et les Pays-Bas ainsi que les rencontres que j’ai pu avoir avec mes collègues néerlandais ont montré qu’il existe un besoin d’harmonisation de nos activités de contrôle et d’échange d’informations et de bonnes pratiques entre nos pays – tous deux étant confrontés à ces problèmes de dumping social et de concurrence déloyale.

Concreet is uit de samenwerkingsvragen tussen België en Nederland, en de ontmoetingen die ik met mijn Nederlandse ambtsgenoten mocht hebben gebleken dat een nood bestaat aan een afstemming van onze controleactiviteiten en aan een uitwisseling van informatie en goede praktijken tussen onze landen – beiden geconfronteerd met deze problemen van sociale dumping en oneerlijke concurrentie.


En outre, bien que les textes européens insistent plus particulièrement sur la sollicitation d'enfant à des fins d'abus sexuels et que dans la pratique, l'intention criminelle du cyberprédateur soit souvent de commettre un abus sexuel à l'égard du mineur, la cyberprédation peut, comme nous le montre l'exemple canadien, avoir différentes finalités.

Hoewel de Europese teksten meer bepaald de benadering van een kind met het oog op seksueel misbruik benadrukken en hoewel de misdadige bedoeling van de cyberlokker in de praktijk vaak bestaat uit het plegen van seksueel misbruik jegens de minderjarige, kan cyberkinderlokkerij daarnaast verschillende doelen hebben, zoals het Canadees voorbeeld ons laat zien.


Je voudrais donc rendre hommage au rapporteur pour avoir formulé des instructions concrètes et nous avoir montré la voie à suivre.

Ik wil lof betuigen aan de rapporteuromdat hij praktischeaanwijzingen heeft geschreven en ons de weg voorwaarts heeft getoond.


Je voudrais donc rendre hommage au rapporteur pour avoir formulé des instructions concrètes et nous avoir montré la voie à suivre.

Ik wil lof betuigen aan de rapporteuromdat hij praktischeaanwijzingen heeft geschreven en ons de weg voorwaarts heeft getoond.


Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.

Uit dit overzicht blijken reeds bepaalde vertragingen evenals het ontbreken van zichtbare en concrete acties op bepaalde gebieden.


- Je voudrais d'abord remercier M. De Decker d'avoir pris l'initiative de déposer ce texte que j'ai cosigné et qui montre l'importance que nous accordons aux questions relatives à la défense.

- Ik wil eerst de heer De Decker bedanken voor zijn initiatief om deze tekst, die ik mede heb ondertekend, in te dienen. Hij toont aan hoeveel belang we hechten aan vraagstukken in verband met de veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes et nous avoir montré ->

Date index: 2021-10-27
w