Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes la ministre entend-elle encore mettre " (Frans → Nederlands) :

3) Quelles simplifications concrètes la ministre entend-elle encore mettre en oeuvre?

3) Welke concrete vereenvoudigingen wil de minister nog doorvoeren?


3) Comment le taux d'emploi des jeunes évolue-t-il dans les trois régions ?Par quelles mesures concrètes la ministre entend-elle s'attaquer au chômage des jeunes ?

3) Hoe evolueert de werkgelegenheidsgraad voor jongeren in de drie gewesten? Welke concrete maatregelen overweegt de minister om de jeugdwerkloosheid aan te pakken?


3) De quelle manière, par quelles mesures concrètes et dans quel délai la ministre entend-elle résoudre ce problème ?

3) Op welke wijze, met welke concrete maatregelen op welke termijn zal de minister dit probleem oplossen?


Plus précisément, en cas d'application du principe de compétence personnelle passive visé au point 1° bis de l'article 10 du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, lorsqu'une affaire est classée sans suite en raison du fait qu'il ressort des circonstances concrètes de l'affaire qu'elle devrait être portée soit devant une juridiction internationale, soit devant la juridiction du lieu où les faits ont été commis, soit devant la juridiction de l'Etat dont l'auteur est ressortissant, soit ...[+++]

Meer bepaald, ingeval het passieve personaliteitsbeginsel zoals bedoeld in punt 1° bis van artikel 10 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering wordt toegepast, zal de minister van Justitie, wanneer een zaak wordt geseponeerd omdat uit de concrete omstandigheden van de zaak blijkt dat zij hetzij voor een internationaal gerecht moet worden gebracht, hetzij voor het gerecht van de plaats waar de feiten werden gepleegd, hetzij voor het gerecht van de staat waarvan de dader een onderdaan is, hetzij voor het gerecht van ...[+++]


Le 21 juin 2016, la ministre De Block a indiqué en commission qu'elle ne disposait pas encore de chiffres concrets sur les recettes de la taxe santé.

In commissie van 21 juni 2016 deelde minister De Block mee dat ze nog niet beschikte over de concrete opbrengstcijfers met betrekking tot de gezondheidstaks.


Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et le ...[+++]

We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?


Quelles mesures concrètes la Commission entend-elle prendre afin d'améliorer la situation et de faire en sorte que les employeurs appliquent les règles sanitaires et de sécurité européennes, que des contrôles rigoureux et approfondis soient effectués par les autorités compétentes et que les contrevenants soient punis, de façon à mettre fin au comportement irresponsable des employeurs et à cette forme de criminalité exercée contre les travailleurs ?

Welke concrete maatregelen wil de Commissie nemen met het oog op de verbetering, maar ook op de toepassing van de communautaire regelgeving inzake gezondheid en veiligheid door de werkgevers, een scherpe, substantiële controle door de bevoegde instanties en de bestraffing van overtreders, om een einde te maken aan de onverschillige houding van de werkgevers en de voortdurende wetsovertredingen ten koste van de werknemers?


Quelles initiatives concrètes la ministre entend-elle encore prendre avant la fin de la législature ?

Welke concrete initiatieven wil de minister nog voor het einde van de legislatuur nemen en wanneer zal hij dat doen?


Quelles mesures concrètes la ministre entend-elle prendre pour éviter ce genre d'incidents inadmissibles ?

Bestaan hiervoor concrete richtlijnen? Welke concrete maatregelen stelt de minister in het vooruitzicht om dergelijke onaanvaardbare incidenten te voorkomen?


Eu égard à l'arrêt de la Cour d'arbitrage, la ministre entend-elle donner des injonctions aux parquets pour que les peines qui résultent de condamnations, définitives ou non, mais pas encore exécutées ne le soient pas - pouvoir d'injonction positive de la ministre ?

Is de minister van plan, gelet op het arrest van het Arbitragehof, de parketten via haar positief injunctierecht opdracht te geven de nog niet uitgevoerde straffen niet meer uit te voeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes la ministre entend-elle encore mettre ->

Date index: 2024-10-10
w