Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes prendrez-vous dans " (Frans → Nederlands) :

4. Quelles mesures concrètes prendrez-vous pour améliorer le délai de traitement dans les tribunaux affichant les plus mauvais scores?

4. Wat zal u concreet ondernemen om de verwerkingstijd in de minder scorende rechtbanken te verbeteren?


Quelles mesures concrètes prendrez-vous pour appuyer l'ambition d'améliorer les statistiques de la Belgique en matière d'emploi des allochtones?

Welke concrete maatregelen zult u nemen die de ambitie schragen om België weg te halen uit de staart van de statistieken met betrekking tot de tewerkstelling van allochtonen?


1. Quelles initiatives concrètes prendrez-vous pour enrayer l'augmentation des ruptures de stock?

1. Wat gaat u concreet ondernemen om de stijgende stockbreuken een halt toe te roepen?


3) Quelles mesures concrètes prendrez-vous - avec vos collègues - pour vraiment limiter les conséquences d’une plus forte exposition aux particules ultrafines résultant du trafic aérien?

3) Welke concrete maatregelen zult u - samen met uw collega's - treffen om de gevolgen van de verhoogde blootstelling aan ultrafijn stof van het luchtverkeer daadwerkelijk terug te dringen?


2) Quelles mesures concrètes prendrez-vous - avec vos collègues - pour vraiment limiter les conséquences d’une plus forte exposition aux particules ultrafines résultant du trafic aérien?

2) Welke concrete maatregelen zult u - samen met uw collega's - treffen om de gevolgen van verhoogde blootstelling aan ultrafijn stof van het luchtverkeer daadwerkelijk terug te dringen?


Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).

Het scorebord evalueert niet alleen in hoeverre de lidstaten de wetgeving met betrekking tot de eengemaakte markt naleven, maar ook hoe ze burgers en bedrijven met behulp van verschillende EU-instrumenten helpen algemene informatie te verkrijgen, concrete problemen op te lossen en werk te vinden (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit en Eures).


La présente circulaire a pour objectif de vous présenter les implications concrètes de ces nouvelles dispositions et plus particulièrement de vous fournir les instructions nécessaires au bon exercice des tutelles.

Deze omzendbrief heeft tot doel u de concrete gevolgen van deze nieuwe bepalingen voor te stellen en meer bepaald om u de nodige instructies te verschaffen voor de goede uitoefening van deze toezichtsvormen.


La Commission vous présente aujourd'hui une feuille de route concrète en ce sens.

De Commissie legt u hiervoor vandaag een concreet stappenplan voor.


Dans la brochure "Le tribunal de la famille", vous trouverez de nombreux exemples concrets et de plus amples informations sur ses compétences.

In de brochure “De familierechtbank” vindt u heel wat concrete voorbeelden en meer informatie over hun bevoegdheden.


5. Estimez vous que le cadre juridique communautaire actuel est suffisamment précis pour assurer la participation concrète et effective de sociétés ou groupements non-nationaux aux procédures de passation de concessions?

5. Bent u van mening dat het bestaande communautaire wettelijk kader voldoende nauwkeurig is om de effectieve deelname van buitenlandse bedrijven of groepen bedrijven aan procedures voor het sluiten van concessieovereenkomsten in de praktijk mogelijk te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes prendrez-vous dans ->

Date index: 2022-04-04
w