Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence aura lieu " (Frans → Nederlands) :

3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, et sans préjudice de l'article 37, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur la base d'une recommandation de la Commission, peut prendre, après une évaluation détaillée qui aura lieu à l'automne 2005 sur les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine de la politique de la concurrence, la décision visée au paragraphe 1 à l'égard de la Roumanie si de graves manquements au respect par la Roumanie des obligations fixées au titre de l'accord européen (29) ou ...[+++]

3. Niettegenstaande lid 1 en onverminderd artikel 37, kan de Raad, op basis van een aanbeveling van de Commissie en na een grondige, in het najaar van 2005 te verrichten beoordeling van de door Roemenië geboekte vooruitgang op het gebied van het mededingingsbeleid, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het in lid 1 bedoelde besluit nemen ten aanzien van Roemenië, indien ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld bij de nakoming door Roemenië van de verplichtingen in het kader van de Europa-overeenkomst (29) of van één of meer van de in bijlage IX, punt II, opgesomde verplichtingen en vereisten.


3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, et sans préjudice de l'article 37, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur la base d'une recommandation de la Commission, peut prendre, après une évaluation détaillée qui aura lieu à l'automne 2005 sur les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine de la politique de la concurrence, la décision visée au paragraphe 1 à l'égard de la Roumanie si de graves manquements au respect par la Roumanie des obligations prises au titre de l'accord européen (48) ou ...[+++]

3. Onverminderd lid 1 en artikel 37, kan de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op basis van een aanbeveling van de Commissie en na een in het najaar 2005 uit te voeren gedetailleerde beoordeling van de vooruitgang van Roemenië op mededingingsgebied, het in lid 1 bedoelde besluit nemen ten aanzien van Roemenië indien er ernstige tekortkomingen werden geconstateerd met betrekking tot de naleving door Roemenië van de in het kader van de Europaovereenkomst (48) aangegane verplichtingen of van één of meer van de verplichtingen en vereisten in bijlage IX, punt II.


3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, et sans préjudice de l'article 37, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur la base d'une recommandation de la Commission, peut prendre, après une évaluation détaillée qui aura lieu à l'automne 2005 sur les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine de la politique de la concurrence, la décision visée au paragraphe 1 à l'égard de la Roumanie si de graves manquements au respect par la Roumanie des obligations fixées au titre de l'accord européen (29) ou ...[+++]

3. Niettegenstaande lid 1 en onverminderd artikel 37, kan de Raad, op basis van een aanbeveling van de Commissie en na een grondige, in het najaar van 2005 te verrichten beoordeling van de door Roemenië geboekte vooruitgang op het gebied van het mededingingsbeleid, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het in lid 1 bedoelde besluit nemen ten aanzien van Roemenië, indien ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld bij de nakoming door Roemenië van de verplichtingen in het kader van de Europa-overeenkomst (29) of van één of meer van de in bijlage IX, punt II, opgesomde verplichtingen en vereisten.


Il y aura lieu également de tenir compte du fait que, sauf en ce qui concerne les imprimés électoraux (1), l'activité de transport et de distribution des envois non adressés ne relève pas de l'activité de service public de La Poste, mais bien des activités, entièrement soumises à la concurrence, que l'entreprise peut exercer afin de « permettre une utilisation optimale de son infrastructure » (2).

Ook moet rekening worden gehouden met het feit dat, behalve wat betreft het verkiezingsdrukwerk (1), de activiteit bestaande in het vervoer en het bestellen van niet-geadresseerde zendingen niet valt onder de openbaredienstverlening van De Post, maar onder activiteiten ­ waarop de regels van de concurrentie volop van toepassing zijn ­ die de onderneming kan uitoefenen « om het meest efficiënte gebruik van haar infrastructuur mogelijk te maken » (2).


3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, et sans préjudice de l'article 37, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur la base d'une recommandation de la Commission, peut prendre, après une évaluation détaillée qui aura lieu à l'automne 2005 sur les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine de la politique de la concurrence, la décision visée au paragraphe 1 à l'égard de la Roumanie si de graves manquements au respect par la Roumanie des obligations prises au titre de l'accord européen (48) ou ...[+++]

3. Onverminderd lid 1 en artikel 37, kan de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op basis van een aanbeveling van de Commissie en na een in het najaar 2005 uit te voeren gedetailleerde beoordeling van de vooruitgang van Roemenië op mededingingsgebied, het in lid 1 bedoelde besluit nemen ten aanzien van Roemenië indien er ernstige tekortkomingen werden geconstateerd met betrekking tot de naleving door Roemenië van de in het kader van de Europaovereenkomst (48) aangegane verplichtingen of van één of meer van de verplichtingen en vereisten in bijlage IX, punt II.


La libéralisation du secteur des télécommunications et l'application des règles de concurrence aux droits de retransmission des manifestations sportives sont les deux principaux sujets à l'ordre du jour de la cinquième "Journée européenne de la concurrence", qui aura lieu à Madrid, le 26 février.

De liberalisatie van de telecomsector en de toepassing van de mededingingsregels op sportuitzendrechten zijn de twee belangrijkste thema's die aan bod zullen komen tijdens de vijfde "Europese dag van de concurrentie" die op 26 februari in Madrid zal plaatsvinden.


20. déplore le fait que le rapport ne fasse aucune mention d'un secteur clé comme le secteur pharmaceutique, qui est actuellement confronté à des problèmes spécifiques liés à la concurrence, mais exprime sa satisfaction à l'égard du fait que la Journée européenne de la concurrence, qui aura lieu au cours de la présidence belge, sera consacrée à ce sujet;

20. betreurt dat in het verslag nauwelijks wordt gerefereerd aan de zeer belangrijke farmaceutische sector, die momenteel geconfronteerd wordt met specifieke problemen op het gebied van mededinging, maar juicht het toe dat de Europese dag van de Mededinging die tijdens het Belgische voorzitterschap zal worden georganiseerd aan dit thema gewijd zal zijn;


Cette réunion, qui aura lieu en marge du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, examinera la mise en œuvre des articles pertinents de l'accord intérimaire, en ce qui concerne les résultats des négociations entre l'UE et le Mexique relatives à la libéralisation dans les domaines du commerce des marchandises, des marchés publics et de la concurrence, ainsi qu'à l'établissement d'un mécanisme de consultation pour régler les problèmes de propriété intellectuelle.

De zitting, die in de marge van de bijzondere Europese Raad in Lissabon wordt gehouden, zal gewijd zijn aan de uitvoering van de relevante artikelen van de interimovereenkomst die verband houden met het resultaat van de onderhandelingen tussen de EU en Mexico inzake liberalisering van het goederenverkeer, overheidsopdrachten en mededinging, alsmede het opzetten van een raadplegingsmechanisme voor problemen inzake intellectuele eigendom.


Tout en soulignant l'importance que revêt à cet égard la conférence du G-7 sur la société de l'information, qui aura lieu à Bruxelles à la fin du mois, M. Van Miert a tiré les conclusions générales suivantes: * La concurrence et les services publics sont compatibles - ils peuvent en fait se renforcer mutuellement - si l'on admet que le service public ne signifie pas nécessairement a) un monopole ni b) l'intervention d'un opérateur public, * Une conception dogmatique et trop générale de la politique à mener dans ce ...[+++]

Hoewel de heer Van Miert in dit kader bijzonder de nadruk legde op de betekenis van de G7-Conferentie inzake de informatiemaatschappij, die aan het eind van deze maand te Brussel plaats zal vinden, trok hij over het algemeen de volgende conclusies: * Concurrentie en openbare dienstverlening zijn verenigbaar, in feite kunnen zij elkaar wederzijds versterken, zolang erkend wordt dat de overheidsdiensten niet noodzakelijkerwijze a) monopolide verstrekking of b) openbare exploitant inhoudt. * een strakke en al te veralgemeende dogmatiek b ...[+++]


Une troisième réunion aura lieu les 15 et 16 juin; . de déterminer des pistes à explorer : concurrence nord-américaine et japonaise; créativité européenne, stratégies d'alliance; contribution possible de la RD européenne.

Een derde bijeenkomst zal op 15 en 16 juni plaatsvinden; . een aantal lijnen voor verdere verkenningen worden uitgezet: Noordamerikaanse en Japanse concurrentie; Europese creativiteit, samenwerkingsstrategieën; mogelijke bijdrage van het Europese RD. 5. Stand van zaken en tijdschema .




Anderen hebben gezocht naar : concurrence     détaillée qui aura     qui aura lieu     aura     aura lieu     règles de concurrence     qui aura     explorer concurrence     troisième réunion aura     réunion aura lieu     concurrence aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence aura lieu ->

Date index: 2024-11-29
w