Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence de quelque 420 milliards » (Français → Néerlandais) :

On peut en tout cas prévoir que le fonds pour la mobilité durable sera alimenté par les amendes de roulage à concurrence de quelque 5 à 6 milliards de francs.

In alle geval mag men rekenen dat het fonds voor duurzame mobiliteit met de verkeersboetes gestijfd kan worden met ongeveer 5 à 6 miljard frank.


Comme on le sait, il s'agit d'une structure financière assez sophistiquée par laquelle un nombre d'états donateurs empruntent sur le marché financier (obligations) des sommes considérables sur 10 ans ou plus — mises à la disposition de projet de développement. Ainsi l'IFFIM (qui est appuyé par le Royaume Uni à concurrence de 35 %, par la France pour 25 %, le reste se partageant entre 5 autres pays dont l'Espagne et la Suède) mettra quelque 3,5 milliards de US dollars à la disposition de campagnes de vaccination d'ici à 2015, permettan ...[+++]

Zoals we weten, betreft het een redelijk gesofisticeerde financiële structuur, via dewelke een aantal donorstaten op de financiële markt (obligaties) aanzienlijke sommen leent op 10 jaar of meer — ter beschikking gesteld als ontwikkelingsproject Zo zal de IFFI (die wordt gesteund door het Verenigd Koninkrijk voor 35 %, door Frankrijk voor 25 %, de rest wordt gedeeld onder 5 andere landen waaronder Spanje en Zweden) zo'n 3,5 miljard US dollar ter beschikking stellen van vaccinatiecampagnes tegen 2015, waardoor ongeveer 5 miljoen kinderen kunnen worden gevaccineerd.


70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1,65 milliard de dollars pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession écono ...[+++]

70. kan niet aanvaarden dat de Europese Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard dollar voor de strijd tegen fraude ontvangt, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder aangifte van bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten doorstuurt; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken ; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]


70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession écono ...[+++]

70. kan niet aanvaarden dat de Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard USD voor de strijd tegen fraude heeft ontvangen, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder specifieke bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten heeft doorgestuurd; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]


Le Royaume-Uni, l'Allemagne, la France et l'Italie veulent apporter à ce secteur économique une aide de quelques dizaines de milliards d'euros, et, en principe, la Commission a accepté sans restriction cette proposition, alors même, qu'incontestablement, cette méthode constitue une distorsion de la concurrence sur ce marché.

Het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk en Italië willen deze sector van hun economie met enkele tientallen miljarden steunen. De Europese Commissie aanvaardt deze voorstellen in beginsel zonder voorbehoud, hoewel deze middelen ongetwijfeld leiden tot concurrentieverstoring op die markt.


13. fait observer que ce montant s'explique, à concurrence de quelque 9 milliards, par la sous-exécution des programmes de l'UE en 2002, moins 1,3 milliard de recettes inférieures aux prévisions et moins 0,3 milliard de fluctuations des taux de change;

13. wijst erop dat dit bedrag is opgebouwd uit circa 9 miljard EUR aan onderbestedingen bij de communautaire programma's in 2002, minus 1,3 miljard EUR vanwege lager dan verwachte ontvangsten en minus 0,3 miljard EUR vanwege wisselkoersschommelingen;


13. fait observer que ce montant s'explique, à concurrence de quelque 9 milliards, par la sous‑exécution des programmes de l'UE en 2002, moins 1,3 milliard de recettes inférieures aux prévisions et moins 0,3 milliard de fluctuations des taux de change;

13. wijst erop dat dit bedrag is opgebouwd uit circa € 9 miljard aan onderbestedingen bij de communautaire programma's in 2002, minus € 1,3 miljard vanwege lager dan verwachte ontvangsten en minus € 0,3 miljard vanwege wisselkoersschommelingen;


Comme on le sait, il s'agit d'une structure financière assez sophistiquée par laquelle un nombre d'états donateurs empruntent sur le marché financier (obligations) des sommes considérables sur 10 ans ou plus — mises à la disposition de projet de développement. Ainsi l'IFFIM (qui est appuyé par le Royaume Uni à concurrence de 35 %, par la France pour 25 %, le reste se partageant entre 5 autres pays dont l'Espagne et la Suède) mettra quelque 3,5 milliards de US dollars à la disposition de campagnes de vaccination d'ici à 2015, permettan ...[+++]

Zoals we weten, betreft het een redelijk gesofisticeerde financiële structuur, via dewelke een aantal donorstaten op de financiële markt (obligaties) aanzienlijke sommen leent op 10 jaar of meer — ter beschikking gesteld als ontwikkelingsproject Zo zal de IFFI (die wordt gesteund door het Verenigd Koninkrijk voor 35 %, door Frankrijk voor 25 %, de rest wordt gedeeld onder 5 andere landen waaronder Spanje en Zweden) zo'n 3,5 miljard US dollar ter beschikking stellen van vaccinatiecampagnes tegen 2015, waardoor ongeveer 5 miljoen kinderen kunnen worden gevaccineerd.


Les États membres donneront à cet effet des garanties de crédit à concurrence de quelque 420 milliards d'euros.

Daarvoor zullen de lidstaten kredietgaranties geven ter waarde van ongeveer 420 miljard euro.


Parallèlement, la Commission a décidé d'ouvrir, en vertu de l'article 93 paragraphe 2 du traité, une enquête officielle concernant les crédits d'impôts qu'il est prévu d'accorder aux chantiers navals sur la période 1995-1998, à concurrence de quelque 48 milliards de pesetas.

Terzelfder tijd besloot de Commissie een formeel onderzoek in te stellen ex artikel 93, lid 2 van het Verdrag met betrekking tot voorgenomen belastingkredieten, die aan de werven zouden worden verleend ten belope van circa 48 miljard peseta in de periode 1995-1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence de quelque 420 milliards ->

Date index: 2020-12-27
w