Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence devrait notamment porter » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier devrait notamment porter en priorité sur la poursuite de la libéralisation des droits de trafic et les opportunités supplémentaires d'investissements étrangers.

Deze tweedefaseovereenkomst zal de nadruk leggen op een verdere liberalisering van de verkeersrechten en op meer mogelijkheden voor buitenlandse investeringen.


Ce dernier devrait notamment porter en priorité sur la poursuite de la libéralisation des droits de trafic et les opportunités supplémentaires d'investissements étrangers (do c. Sénat, nº 5-1707/1, p. 6).

In deze tweedefaseovereenkomst zal de nadruk gelegd worden op een verdere liberalisering van de verkeersrechten en op meer mogelijkheden voor buitenlandse investeringen (stuk Senaat, nr. 5-1707/1, blz. 6).


Ce dernier devrait notamment porter en priorité sur la poursuite de la libéralisation des droits de trafic et les opportunités supplémentaires d'investissements étrangers.

Deze tweedefaseovereenkomst zal de nadruk leggen op een verdere liberalisering van de verkeersrechten en op meer mogelijkheden voor buitenlandse investeringen.


Le débat devrait notamment porter sur les thèmes suivants :

Het debat zou onder meer betrekking moeten hebben op de volgende thema's :


Est-il exact que le gouvernement islandais devrait se porter garant pour les avoirs d'un épargnant belge à concurrence de 20.000 euros et, dans l'affirmative, le ministre estime-t-il que le gouvernement islandais est capable de tenir cet engagement ?

Klopt mijn informatie dat de IJslandse regering borg zou moeten staan voor de eerste 20 000 euro van een Belgische spaarder en zo ja, acht hij de IJslandse regering hiertoe in staat ?


L'examen prévu en 2013 devrait notamment porter sur cette question et suggérer, le cas échéant, d'autres mesures spécifiques destinées à remédier à d'éventuels déséquilibres.

In de in 2013 geplande evaluatie dient ook deze kwestie aan de orde te komen en dienen, waar nodig, voorstellen te worden gedaan voor bijkomende specifieke maatregelen om eventuele onevenwichtigheden te corrigeren.


10. est convaincu qu'il est nécessaire et urgent de procéder à une réforme approfondie de la politique de l'UE à l'égard du Proche-Orient afin de jouer un rôle politique décisif et cohérent, avec des moyens diplomatiques efficaces, en faveur de la paix et de la sécurité dans cette région voisine qui revêt un intérêt stratégique vital pour l'Union européenne; estime que cette réforme devrait notamment porter sur la nature de la représentation actuelle de l'Union dans la région, dans le contexte de la mise en place du SEAE qui vise à améliorer la cohérence ...[+++]

10. is ervan overtuigd dat er dringend behoefte is aan een volledige herziening van het EU-beleid voor het Midden-Oosten om een doorslaggevende en coherente politieke rol te spelen, gepaard met effectieve diplomatieke instrumenten, ten behoeve van de vrede en de veiligheid in deze naburige regio die van vitaal strategisch belang is voor de EU; is van mening dat een dergelijke herziening met name betrekking zou moeten hebben op de huidig ...[+++]


12. appelle les États membres et la Commission à revoir les conditions nécessaires à l'instauration de la portabilité des subventions de recherche personnalisées dès lors qu'une telle possibilité permet aux organismes de financement de mieux répondre à leurs besoins de recherche et aux chercheurs d'accéder aux équipements de recherche qui ne sont pas disponibles dans leur établissement d'origine; estime que cette révision devrait notamment porter sur les conséquences de la portabilité pour les établissements de recherche des États membres et sur la menac ...[+++]

12. moedigt de lidstaten en de Commissie aan tot herziening van de noodzakelijke voorwaarden voor de introductie van portabiliteit van individuele onderzoekssubsidies, voor zover dit financiers in de gelegenheid stelt om beter aan hun onderzoeksbehoeften te voldoen en onderzoekers toegang geeft tot onderzoeksfaciliteiten waarover de instellingen in hun eigen land niet beschikken; is van mening dat de herziening in het bijzonder betrekking zou moeten hebben op de gevolgen van portabiliteit voor onderzoeksinstellingen in de lidstaten en het gevaar van "ongelijke verdeling van onderzoekers" binnen de Europese Unie en van en naar derde land ...[+++]


L'effort de formation devrait notamment porter sur celle du personnel des pays tiers qui coopèrent avec FRONTEX.

Maar de inspanningen op dit gebied moeten ook gericht zijn op het opleiden van personeelsleden uit derde landen die met Frontex samenwerken.


9. souligne que la création du réseau radiophonique devrait faire partie intégrante de l'aide à apporter aux journaux et magazines indépendants qui subsistent au Bélarus et qu'un soutien tout particulier devrait être accordé à la presse indépendante non enregistrée qui opère malgré la censure et le contrôle de l'État; estime que ce soutien devrait notamment porter sur le travail de rédaction, la publication et la distribution de l ...[+++]

9. benadrukt dat de oprichting van het radionetwerk deel moet uitmaken van de ondersteuning van de overgebleven onafhankelijke kranten en tijdschriften in Wit-Rusland en dat speciale ondersteuning dient te worden verleend aan de niet-geregistreerde onafhankelijke pers, die ontsnapt aan de censuur en de staatscontrole; de steunverlening dient ook het uitgeverswerk, de publicatie en de distributie van de onafhankelijke pers te omvatten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence devrait notamment porter ->

Date index: 2022-07-04
w