10. est convaincu qu'il est nécessaire et urgent de procéder à une réforme approfondie de la politique de l'UE à l'égard du Proche-Orient afin de jouer un rôle politique décisif et cohérent, avec des moyens diplomatiques efficaces, en faveur de la paix et de la sécurité dans cette région voisine qui revêt un intérêt stratégique vital pour l'Union européenne; estime que cette réforme devrait notamment porter sur la nature de la représentation actuelle de l'Union dans la région, dans le contexte de la mise en place du SEAE qui vise à améliorer la cohérence et l'efficacité de l'action extérieure de l'Union européenne;
10. is ervan overtuigd dat er dringend behoefte is aan een volledige herziening van het EU-beleid voor het Midden-Oosten om een doorslaggevende en coherente politieke rol te spelen, gepaard met effectieve diplomatieke instrumenten, ten behoeve van de vrede en de veiligheid in deze naburige regio die van vitaal strategisch belang is voor de EU; is van mening dat een dergelijke herziening met name betrekking zou moeten hebben op de huidige EU-vertegenwoordiging in de regio, in de context van de opzet van de EDEO die gericht is op verbetering van de coherentie en efficiëntie van het extern beleid van de EU;