Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence puisse jouer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Le FSE sera adapté au nouveau cadre d’Europe 2020 afin qu’il puisse jouer pleinement son rôle dans la mise en concordance des compétences avec les emplois et dans la réduction de la pauvreté, en s’appuyant sur des volumes de financement prévisibles.

Het ESF zal aan het nieuwe kader van Europa 2020 worden aangepast, zodat het onder meer met behulp van voorspelbare financieringsvolumes een volwaardige rol kan spelen bij het afstemmen van vaardigheden op het arbeidsaanbod en het bestrijden van armoede.


À l'heure d'aborder la phase d'exécution du projet Phenix, il paraît important, selon l'intervenant, que les pouvoirs publics mettent tout en œuvre pour que la concurrence puisse jouer pleinement; on ne peut être dépendant, pour l'exécution de ce projet, d'un partenaire privé déterminé.

Nu de uitvoering van het Phenix-project voor de deur staat, lijkt het spreker belangrijk dat de overheid toeziet op het feit dat de nodige concurrentie hier kan spelen; men mag voor de uitvoering niet afhankelijk zijn van een bepaalde privé-partner.


À l'heure d'aborder la phase d'exécution du projet Phenix, il paraît important, selon l'intervenant, que les pouvoirs publics mettent tout en œuvre pour que la concurrence puisse jouer pleinement; on ne peut être dépendant, pour l'exécution de ce projet, d'un partenaire privé déterminé.

Nu de uitvoering van het Phenix-project voor de deur staat, lijkt het spreker belangrijk dat de overheid toeziet op het feit dat de nodige concurrentie hier kan spelen; men mag voor de uitvoering niet afhankelijk zijn van een bepaalde privé-partner.


La Commission entend appliquer de façon rigoureuse le principe de subsidiarité pour que chacun, aux différents niveaux, puisse avoir un cadre d'action clairement identifié lui permettant de jouer pleinement son rôle.

De Commissie wil het subsidiariteitsbeginsel op strikte wijze toepassen, opdat alle betrokkenen op de verschillende niveaus over een duidelijk omschreven actiekader beschikken zodat zij hun rol volledig kunnen uitoefenen.


le renforcement de l'Agence européenne de défense en lui fournissant les ressources et l'élan politique nécessaires, de sorte qu'elle puisse jouer pleinement son rôle en coordonnant et en favorisant la coopération en matière d'armement;

versterking van het Europees Defensieagentschap door het de noodzakelijke middelen en impulsen te geven, zodat het zijn taken bij de coördinatie en bevordering van samenwerking op het gebied van bewapening ten volle kan uitoefenen;


« De tout mettre en œuvre afin de normaliser les rapports diplomatiques avec la RDC de sorte que notre pays puisse jouer pleinement son rôle dans la stabilisation de la région et dans l'instauration d'une paix durable; ».

« Alles in het werk te stellen om de diplomatieke banden met de DRC te normaliseren zodat ons land ten volle haar rol kan spelen in de stabilisering van de regio en de totstandkoming van een duurzame vrede; ».


La concurrence pourra jouer pleinement si certains veulent appliquer le maximum et d'autres non.

Als sommigen het maximum willen volgen en andere dan weer niet, kan hier ten volle de concurrentie spelen.


Enfin, ils demandent qu'un soutien soit apporté à la Plate-forme Résolution 1325 afin qu'elle puisse jouer pleinement son rôle de partenaire civil critique au sein de la démocratie.

Ten slotte vragen ze steun voor het Platform Resolutie 1325, opdat het zijn rol van kritische civiele partner binnen de democratie ten volle zouden kunnen spelen.


Par exemple, l'achat de services de nettoyage permet de faire jouer pleinement la concurrence, c'est donc un marché compétitif (levier); par contre le marché de documentations juridiques est un marché « goulot » où le choix est soit lié à un éditeur unique ou un duopole.

Voorbeeld : de aankoop van schoonmaakdiensten maakt het mogelijk de concurrentie volop te laten spelen, er is dus sprake van een competitieve opdracht (hefboom); de opdracht voor juridische documentatie daarentegen is een "bottleneck"-opdracht waarbij de keuze gebonden is aan één enkele uitgever of een duopolie.


(14) L'achèvement du marché intérieur du gaz et la concurrence effective au sein de ce marché offrent à la Communauté le plus haut niveau de sécurité d'approvisionnement pour tous les États membres, à condition que le marché puisse fonctionner pleinement en cas de rupture d'approvisionnement touchant une partie de la Communauté, quelle que soit la cause de la rupture.

(14) Voltooiing van de interne gasmarkt en daadwerkelijke mededinging binnen die markt bieden de Gemeenschap en alle lidstaten het hoogst mogelijke niveau van voorzieningszekerheid, op voorwaarde dat die markt ten volle zijn rol kan spelen in het geval van een verstoring van de voorziening die haar weerslag doet gevoelen op een deel van de Gemeenschap, wat ook de oorzaak is van die verstoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence puisse jouer pleinement ->

Date index: 2025-01-11
w