Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence était très improbable » (Français → Néerlandais) :

Elle est parvenue à la conclusion qu’une éventuelle coordination entre ABN AMRO et Rabobank susceptible de restreindre la concurrence était très improbable, car l'entreprise commune ne représente qu’une faible partie des activités des sociétés mères et n’a aucun lien avec leurs activités de base.

De Commissie kwam daarbij tot de bevinding dat het risico zeer klein is dat tussen ABN AMRO en Rabobank coördinatie zou gaan spelen die de mededinging zou beperken.


L'ensemble des compagnies utilisant les mêmes voies aériennes reçoivent un traitement égal. Les quotas devant être restitués avant le 30 avril 2013 couvrent l'année 2012, une année durant laquelle le prix du carbone était très bas (entre 6 et 8 euros) et les compagnies pouvaient utiliser jusqu'à 15% des crédits MDP (environ 0,40 euros). C'est pour cela que toute distorsion potentielle de la concurrence entre les transporteurs de l'UE et des pays tiers quant à l'intérêt d'emprunter des voies aériennes différentes e ...[+++]

Alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde routes vliegen worden gelijk behandeld. De toewijzingen die tegen 30 april 2013 moeten worden ingeleverd hebben betrekking op het jaar 2012, een jaar waarin de koolstofprijs zeer laag lag (tussen 6 en 8 euro) en waarin luchtvaartmaatschappijen tot 15% CDM-kredieten kunnen gebruiken (ongeveer 0,4 euro). Om die reden blijft een mogelijke verstoring van de mededinging tussen EU-luchtvaartmaatschappijen en maatschappijen van derde landen beperkt, bijvoorbeeld 13,6 eurocent voor een vlucht van Hamburg naar Frankfurt.


Ce qui me frappe avec ces débats annuels sur la politique de concurrence, c’est que nous avons un échange de vues très amical et très poli, puis la Commission continue comme si de rien n’était, parce que c’est la Commission qui a le pouvoir exclusif dans ce domaine.

Wat me opvalt bij deze jaarlijkse debatten over het mededingingsbeleid is dat er heel vriendelijk en beleefd standpunten worden uitgewisseld, en vervolgens gaat de Commissie gewoon door met waar ze mee bezig was omdat de Commissie op dit terrein over exclusieve bevoegdheden beschikt.


Pour nous, il était très important de garantir que les droits des travailleurs soient défendus, de manière à éviter toute concurrence malsaine entre les systèmes sociaux des États membres.

Het was voor ons van het grootste belang om te zorgen dat de rechten van werknemers werden bevorderd, waarmee ongezonde concurrentie wordt voorkomen tussen de sociale stelsels van de lidstaten.


Sur ce point, la Commission rappelle au Parlement européen qu’une directive d’harmonisation complète sur les pratiques déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs était déjà une proposition très ambitieuse qui aurait échoué si sa portée avait été étendue aux pratiques de concurrence déloyale entre entreprises.

Op dit punt herinnert de Commissie het Europees Parlement eraan dat een volledige harmonisatierichtlijn betreffende oneerlijke praktijken van ondernemingen jegens consumenten al een heel ambitieus voorstel was, dat zou zijn mislukt als de werkingssfeer ervan was verruimd tot oneerlijke mededingingspraktijken van ondernemingen jegens andere ondernemingen.


Compte tenu de chevauchements d'activités très faibles sur tous les marchés concernés et de la présence de concurrents forts, en particulier EDF pour ce qui concerne la France, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération n'était pas de nature à soulever des problèmes de concurrence.

Omdat de overlappingen op al deze betrokken markten erg gering zijn en omdat er sterke concurrenten aanwezig zijn (met name EdF in Frankrijk), was de Commissie van oordeel dat de operatie geen mededingingsbezwaren zou oproepen.


Une directive d'harmonisation complète relative aux pratiques commerciales déloyales B2C (d'entreprise à client) était déjà une proposition très ambitieuse, qui aurait échoué si son champ d'application s'était étendu aux pratiques de concurrence déloyales B2B.

Een richtlijn voor volledige harmonisatie inzake oneerlijke B2B-handelspraktijken was reeds een zeer ambitieus voorstel, dat het niet zou hebben gehaald als de werkingssfeer zich ook oneerlijke B2B-mededingingspraktijken zou uitstrekken.


Les conférences tarifaires de l'IATA ont également été instituées après la deuxième guerre mondiale, pour les différentes régions du globe, à un moment où la concurrence dans le transport aérien était très limitée.

Kort na de tweede wereldoorlog, toen de concurrentie in het luchtvervoer nog zeer beperkt was, werden voor de verschillende regio's van de wereld IATA-tarievenconferenties ingesteld.


Il s'ensuit que le désinvestissement proposé annihile pratiquement les effets de l'opération sur les trois marchés où la position des parties était très forte et permet l'émergence d'un concurrent viable sur l'ensemble de la filière "déchets" et pour les deux types de déchets.

Uit dit alles volgt dat de voorgestelde desinvestering de effecten van de transactie op deze drie markten, waar een zeer sterke positie dreigde te onstaan, teniet doet en de ontwikkeling van een leefbare concurrent in de afvalsector toelaat.


Eu égard à l'importance croissante que revêtent la libération des secteurs réglementés et l'intensification de la concurrence dans les secteurs des services (par exemple la banque, l'assurance, l'audiovisuel), où la politique de concurrence n'était pas très développée auparavant, le rapport de cette année explique en détail les liens qui existent entre ces secteurs et cette politique.

Gelet op het groeiende belang van de vrijmaking van de gereglementeerde sectoren en de intensivering van de concurrentie in de dienstensectoren (bij voorbeeld de banksector, de verzekeringssector en de audiovisuele sector), ten aanzien waarvan het mededingingsbeleid voorheen weinig ontwikkeld was, zet het verslag van dit jaar de verbanden uiteen tussen deze sectoren en het mededingingsbeleid.


w