Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation devrait être posée à mon éminent collègue » (Français → Néerlandais) :

La question en matière de renvoi au tribunal et de condamnation devrait être posée à mon éminent collègue, Koen Geens, ministre de la Justice.

Dit betekent dat deze cijfers mogelijks niet meer volledig zijn. De vraag met betrekking tot het aantal doorverwijzingen naar de rechtbank en veroordelingen dient te worden gesteld aan mijn waarde collega, Koen Geens, de minister van Justitie.


Ces questions doivent être posées à mon éminent collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn waarde collega, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de dienst Vreemdelingenzaken.


Ces questions devraient être posées à mon éminent collègue, le mnistre de la Justice.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn waarde collega, de minister van Justitie.


Ces questions doivent être posées à mon éminent collègue, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn waarde collega, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de Dienst Vreemdelingenzaken.


La question de la hauteur de vol devrait être posée à mon collègue ministre de la Mobilité.

De vraag inzake de vlieghoogte zou aan mijn collega minister van Mobiliteit moeten worden gesteld.


Mais est-il une motocyclette, un vélo électrique ou un scooter « that is the question » qui devrait être posée à mon collègue, secrétaire d'État à la mobilité.

Of het een motorfiets, elektrische fiets of scooter is, “that is the question” die zou moeten worden gesteld aan mijn collega, de Staatssecretaris voor Mobiliteit.


Quant aux sanctions pénales, elles sont bien entendu du ressort des autorités judiciaires nationales et cette question devrait plutôt être posée à mon collègue M. Barrot, mais je n’ai jamais entendu parler d’une initiative que l’UE aurait lancée afin de les harmoniser.

Vonnissen tegen valsemunters zijn natuurlijk een zaak van de nationale rechterlijke macht en bovendien meer een kwestie voor collega Barrot, maar ik heb nog nooit gehoord van enig initiatief van de Europese Unie voor het harmoniseren van deze vonnissen.


Cette question devrait être posée à mon collègue le ministre de la Justice (Question no 961 du 5 novembre 1998.) 2 et 3.

Die vraag zou u aan mijn collega, de minister van Justitie, moeten stellen (Vraag nr. 961 van 5 november 1998.) 2 en 3.


2. Le suivi de l'exécution des compensations économiques ressortit aux compétences de mon collègue le ministre de l'Economie, a qui cette question devrait être posée (Question no 163 du 12 août 1996.) 3.

2. De opvolging van de uitvoering van de economische compensaties valt onder de bevoegdheid van mijn collega de minister van Economie aan wie deze vraag dient te worden gesteld (Vraag nr. 163 van 12 augustus 1996.) 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation devrait être posée à mon éminent collègue ->

Date index: 2023-12-04
w