Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation à mort
Condamné mis à disposition
Du 18 mai 1999
Empoisonnement
Fusillade
Masochisme Sadisme
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Sursis à l'exécution des peines
Telle que asphyxie par gaz
« L'article 153 du décret
électrocution

Vertaling van "condamnation à exécuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


– (CS) Bezüglich des Entwurfs eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und den USA über den Schutz personenbezogener Daten und deren Übermittlung und Verarbeitung im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit müssen wir uns die grundlegende Frage stellen, ob ein beidseitig ausgeglichenes Interesse an dem Abkommen besteht.

– (GA) Herr Präsident, seit 1973 hat mein Land ungefähr 18 Mrd. EUR aus dem Struktur- und Kohäsionsfonds der Europäischen Union erhalten.


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


condamné mis à disposition

ter beschikking gestelde veroordeelde


sursis à l'exécution des peines

uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le futur de la coopération culturelle au-delà de 2006. Cet échange de vues a porté sur le rapport à mi-parcours du programme de travail "Culture 2000" (2000-2004) et sur le futur de ce programme (2007-2013).

Grâce aux informations permettant une localisation précise, le temps de réponse des services de secours sera considérablement réduit, ce qui permettra de sauver des vies et de réduire la gravité des blessures.


4. de condamner l'exécution de Mohammad Hassanzadeh, âgé de moins de 18 ans lorsqu'il a été exécuté;

4. de executie van Mohammad Hassanzadeh, die nog geen 18 jaar was toen hij geëxecuteerd werd, te veroordelen;


— de condamner l'exécution de Mohammad Hassanzadeh, âgé de moins de 18 ans lorsqu'il a été exécuté;

— de executie van Mohammad Hassanzadeh, die nog geen 18 jaar oud was toen hij geëxecuteerd werd, te veroordelen;


Demande d'explications de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur «l'amendement adopté par les Nations unies visant à retirer la préférence sexuelle des motifs de condamnation des exécutions injustifiées» (nº 5-206)

Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over «het door de Verenigde Naties aangenomen amendement dat ertoe strekt de seksuele voorkeur te schrappen als veroordelingsgrond voor ongerechtvaardigde executies» (nr. 5-206)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 307. — Les supports de l'enregistrement qui ont été utilisés comme matériel d'enquête ou moyen de preuve au cours de l'information, de l'instruction et du jugement au fond de l'affaire pénale doivent en tout cas être conservés au greffe et ne peuvent être détruits qu'après expiration du délai de prescription de l'action publique ou de l'action civile lorsque celle-ci est postérieure, et, en cas de condamnation, après exécution totale ou prescription de la peine».

« Art. 307. — De beeld- of geluidsdragers die als onderzoeksmateriaal of als bewijsmiddel werden gehanteerd in de loop van zowel het opsporings- als gerechtelijk onderzoek, als in de loop van de behandeling van de strafzaak ten gronde, dienen in elk geval ter griffie bewaard te worden en kunnen slechts vernietigd worden na afloop van de verjaringstermijn van de strafvordering of van de burgerlijke rechtsvordering wanneer deze op een later tijstip valt en, in geval van veroordeling, na de volledige tenuitvoerlegging of verjaring van de straf».


« L'article 153 du décret [du 18 mai 1999] portant organisation de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, si cette disposition doit être lue en ce sens que l'autorité qui demande réparation doit uniquement demander un avis au Conseil supérieur de la politique de réparation avant de procéder à l'exécution de la réparation d'office, mais pas avant de procéder à l'infliction d'astreintes au condamné en exécution d'une mesure de réparation ?

« Schendt artikel 153 van het decreet [van 18 mei 1999] in zake de Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien deze bepaling dient gelezen dat de herstelvorderende overheid enkel advies dient te vragen aan de Hoge Raad voor het Herstelbeleid alvorens over te gaan tot uitvoering van het ambtshalve herstel, doch niet alvorens over te gaan tot de verbeurte van dwangsommen opgelegd aan de veroordeelde ter uitvoering van een herstelmaatregel ?


Art. 70. - § 1. Sans préjudice de l'application du chapitre XXIII du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, le jugement ordonne que, lorsque le condamné n'exécute pas ses obligations, l'autorité compétente et, éventuellement, le tiers lésé pourront pourvoir d'office à son exécution.

Art. 70. - § 1. Onverminderd de toepassing van hoofdstuk XXIII van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek beveelt het vonnis dat indien de veroordeelde zijn verplichtingen niet uitvoert, de bevoegde overheid en, eventueel, de benadeelde derde van ambtswege in de tenuitvoerlegging ervan zullen kunnen voorzien.


de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur « l'amendement adopté par les Nations unies visant à retirer la préférence sexuelle des motifs de condamnation des exécutions injustifiées » (nº 5-206)

van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over " het door de Verenigde Naties aangenomen amendement dat ertoe strekt de seksuele voorkeur te schrappen als veroordelingsgrond voor ongerechtvaardigde executies" (nr. 5-206)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation à exécuter ->

Date index: 2023-02-08
w