Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnations officielles peut-on » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, s'agit-il obligatoirement d'éleveurs industriels qui ont été officiellement condamnés ou mis en demeure, ou des incidents spécifiques ou des affirmations téméraires suffisent-ils? b) Si cette liste ne repose pas sur des condamnations officielles, peut-on la considérer comme de la calomnie?

Moet het met andere woorden gaan om broodfokkers die officieel veroordeeld of in gebreke gesteld zijn of is het voldoende dat er particuliere voorvallen of boude beweringen zijn? b) Indien deze lijst niet gebaseerd is op officiële veroordelingen, kan dit dan beschouwd worden als laster?


La communauté internationale a aussi condamné officiellement les violations permanentes des droits de l'homme en Birmanie.

Ook voortdurende schendingen van de mensenrechten in Myanmar worden officieel door de internationale gemeenschap veroordeeld.


« Hbis. compte tenu de la condamnation officielle des propos tenus par le Pape que l'ambassadeur de Belgique a transmise au Saint-Siège à Rome au nom du gouvernement belge, le mercredi 15 avril 2009, donnant suite ainsi à la résolution adoptée par la Chambre des représentants le 2 avril 2009 (do c. nº 52-1907/-1-6); »

« Hbis. gelet op de officiële veroordeling van de pausuitspraken die de Belgische ambassadeur namens de Belgische regering, op woensdag 15 april 2009, heeft overgebracht bij de Heilige Stoel te Rome, daarbij gevolg gevende aan de resolutie aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 2 april 2009 (stuk 52-1907/1-6); ».


Seul le Service de la Politique criminelle est habilité à fournir des statistiques de condamnation officielles pour la Belgique.

Officiële veroordelingsstatistieken voor België kunnen enkel door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid worden geleverd.


3) Êtes-vous disposé à exiger du gouvernement congolais qu'il fasse toute la clarté sur la situation du parlementaire et à condamner officiellement son enlèvement ?

3) Bent u bereid duidelijkheid te eisen van de Congolese regering over zijn situatie alsook zeer concreet deze ontvoering formeel te veroordelen?


Une brochure du SPF Économie concernant l'agrément des entrepreneurs stipule que: "Lorsque le ministre régional compétent peut démontrer qu'un entrepreneur manque gravement à ses obligations, il peut, après avis de la commission d'agréation, prendre des sanctions dans deux cas prévus par la loi: - lorsqu'une administration dépose plainte contre un entrepreneur ayant, par exemple, commis une faute grave dans l'exécution des travaux; - lorsqu'il apparaît de données officielles que l'entrepreneur ne répond plus aux conditions ...[+++]

Een uittreksel uit een brochure van de FOD Economie in verband met de erkenning van aannemers vermeldt: "Als het bevoegde Gewest ernstige tekortkomingen van een aannemer kan bewijzen, kan het na advies van de Erkenningscommissie, sancties treffen. Dat kan in twee gevallen die in de wet is voorzien: - als een aanbestedende overheid een klacht indient, bijvoorbeeld wegens een ernstige fout in de uitvoering van de werken; - als uit officiële gegevens blijkt dat de aannemer niet meer voldoet aan de gestelde voorwaarden, bijvoorbeeld wanneer hij belastings- of RSZ-schulden heeft of veroordeeld is voor een misdrijf dat zijn beroepsmoraal aant ...[+++]


Art. 33. En dehors de la période entre le lever officiel du soleil et le coucher officiel du soleil, la chasse particulière au gros gibier peut être pratiquée aux moments suivants : 1° en cas de chasse à l'approche : à compter d'une heure avant le lever officiel du soleil et jusqu'à une heure après le coucher officiel du soleil ; 2° en cas de chasse à l'affût : à compter d'une heure avant le lever officiel du soleil et jusqu'à une heure après le coucher officiel du soleil ; 3° en cas de chasse à l'affût aux sangliers : à compter du ...[+++]

Art. 33. Buiten de periode tussen de officiële zonsopgang en de officiële zonsondergang mag de bijzondere jacht op grofwild worden uitgeoefend op de volgende tijdstippen : 1° in geval van bersjacht : vanaf een uur voor de officiële zonsopgang tot een uur na de officiële zonsondergang; 2° in geval van aanzitjacht : vanaf een uur voor de officiële zonsopgang tot een uur na de officiële zonsondergang; 3° in geval van aanzitjacht op wilde zwijnen : vanaf de officiële zonsondergang tot de officiële zonsopgang.


Toerisme Vlaanderen peut recueillir l'avis de l'autorité compétente en la matière sur cette condition ; 3° la durée du séjour dans l'hébergement touristique mis à disposition sur le marché touristique ne peut être inférieure à une nuit ; 4° l'exploitant dispose d'une assurance couvrant la responsabilité civile pour tous les dommages causés par lui-même ou ses préposés lors de l'exploitation de l'hébergement touristique ; 5° l'exploitant ou la personne chargée de la gestion journalière ou de fait de l'hébergement touristique, ne peut être condamné en Belgique, par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée pour une des infr ...[+++]

Toerisme Vlaanderen kan over deze voorwaarde het advies inwinnen van de overheid die daarvoor bevoegd is; 3° een toeristisch logies mag niet worden aangeboden op de toeristische markt voor minder dan één nacht; 4° de exploitant beschikt over een verzekering tot dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid voor alle schade, berokkend door hemzelf of zijn aangestelden bij de exploitatie van het toeristische logies; 5° de exploitant of de persoon die belast is met het dagelijkse of feitelijke bestuur van het toeristische logies, mag in België niet door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak veroordeeld zijn voor een van ...[+++]


Article 2 Personnes condamnées frappées d'une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière 1. Sur demande de l'Etat de condamnation, l'Etat d'exécution peut, sous réserve de l'application des dispositions de cet article, donner son accord au transfèrement d'une personne condamnée sans le consentement de cette dernière lorsque la condamnation prononcée à l'encontre de celle-ci, ou une décision administrative prise à la suite de cette condamnation, comportent une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière ou toute autre mesure en vertu de laquelle cette personne, ...[+++]

Artikel 2 Gevonniste persoon voor wie een bevel tot uitzetting of uitwijzing geldt 1. Op verzoek van de staat van veroordeling kan de staat van tenuitvoerlegging, onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van dit artikel, instemmen met de overbrenging van een gevonniste persoon zonder diens toestemming wanneer de tegen hem uitgesproken veroordeling of een als gevolg van die veroordeling genomen administratieve beslissing een uitzettings- of verwijderingsmaatregel bevat, dan wel enige andere maatregel waardoor die persoon na zijn invrijheidstelling niet langer op het grondgebied van de staat van veroordeling mag verblijven.


Monsieur le vice-premier ministre, que répond le gouvernement belge à la demande formulée par les ONG de condamner officiellement cette proposition d'appel à la délation formulée par le Vlaams Belang ?

Wat is het antwoord van de Belgische regering op de vraag van de ngo's om de voorgestelde oproep tot verklikking vanwege het Vlaams Belang officieel te veroordelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnations officielles peut-on ->

Date index: 2022-07-09
w