Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Condamné
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Peine
Sanction pénale

Vertaling van "condamnations reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux de poursuites et de condamnations reste faible, ce qui est inquiétant,surtout si on le compare au nombre de victimes identifiées.

Het komt nog steeds in zeer weinig gevallen tot onderzoek en vervolging en dat stemt tot ongerustheid, in het bijzonder gezien het grote aantal slachtoffers dat wordt geïdentificeerd.


Le condamné reste en liberté pendant la durée de cette période d'enquête.

Gedurende deze onderzoeksperiode is de veroordeelde vrij.


Cependant, en dehors de la prison, le condamné reste soumis à un contrôle strict pendant une période déterminée.

De veroordeelde blijft buiten de gevangenis evenwel gedurende een bepaalde tijd onderworpen aan een strikte controle.


À partir du moment de la notification de l'opposition au directeur de la prison, le condamné reste en détention jusqu'à la notification d'une décision de la chambre des mises en accusation rejetant l'opposition, sans préjudice des dispositions de l'article 9.

Vanaf het ogenblik van de betekening van het verzet aan de gevangenisdirecteur blijft de veroordeelde aangehouden tot de betekening van een beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het verzet wordt afgewezen, onverminderd de bepalingen van artikel 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si c'est elle qui a mis l'action publique en mouvement, il semble que cette condamnation reste facultative (voy. l'article 330, 2 phrase, de la proposition de loi).

Zelfs indien de strafvordering door haar toedoen in werking werd gesteld, lijkt deze veroordeling facultatief te zijn (zie artikel 330, tweede zin van het wetsvoorstel).


Si la chambre des mises en accusation déclare la requête du ministère public fondée, le condamné reste en détention et la chambre des mises en accusation se prononce une nouvelle fois sur le maintien de la détention, de la manière prévue aux articles précédents et dans un délai de six mois.

Indien de kamer van inbeschuldigingstelling de vordering van het openbaar ministerie gegrond verklaart, blijft de veroordeelde in hechtenis en wordt binnen zes maanden door de kamer van inbeschuldigingstelling opnieuw geoordeeld over de handhaving van de opsluiting, op de wijze bepaald in de voorgaande artikelen.


À partir du moment de la notification de l'opposition au directeur de la prison, le condamné reste en détention jusqu'à la notification d'une décision de la chambre des mises en accusation rejetant l'opposition, sans préjudice des dispositions de l'article 9.

Vanaf het ogenblik van de betekening van het verzet aan de gevangenisdirecteur blijft de veroordeelde aangehouden tot de betekening van een beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het verzet wordt afgewezen, onverminderd de bepalingen van artikel 9.


La personne transférée reste en détention sur le territoire de l'Etat d'émission et, le cas échéant, sur le territoire de l'Etat de transit, pour les faits ou les condamnations pour lesquels elle a été maintenue en détention dans l'Etat d'exécution, à moins que l'Etat d'exécution ne demande sa mise en liberté.

De overgebrachte persoon blijft op het grondgebied van de uitvaardigende Staat en, in voorkomend geval, van de Staat van doortocht, in hechtenis wegens de feiten ten aanzien waarvan hij in de uitvoerende Staat als verdachte of veroordeelde in hechtenis werd genomen, tenzij de uitvoerende Staat om zijn vrijlating verzoekt.


La remise ainsi obtenue, la CPI reste libre de confier à un nouvel Etat le condamné pour y poursuivre l'exécution de sa peine.

Zodra de overdracht is verkregen, kan het ISH de veroordeelde aan een nieuwe staat toevertrouwen voor de verdere tenuitvoerlegging van zijn straf.


Peuvent être bénéficiaires de cette mesure les condamnés à une peine inférieure ou égale à un certain seuil (France : 1 an ou plus pour les condamnés pour lesquels il ne reste à subir que moins d'un an ; Italie : 4 ans ; Suède : 3 mois).

Deze maatregel is van toepassing voor gedetineerden die zijn veroordeeld tot een straf die een bepaalde drempel niet overschrijdt (Frankrijk: een jaar of meer voor veroordeelden voor wie de resterende duur van hun straf minder dan een jaar bedraagt; Italië: vier jaar; Zweden: drie maanden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnations reste ->

Date index: 2021-07-09
w