Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Condamnation
Condamner
Condamné
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confectionner les garnitures pour les boissons
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Mettre en place la décoration de cocktails
Peine
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Sanction pénale

Traduction de «condamnations seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE a exprimé officiellement ses regrets au sujet du procès de Shiraz et l'espoir que les condamnés seront graciés.

In verband met het proces in Shiraz heeft de EU formeel verklaard dat zij de gang van zaken betreurt en hoopt dat de veroordeelden genade zullen krijgen.


D'une part, parce que les condamnés seront peut-être incarcérés séparément et ne pourront avoir aucun contact avec les autres détenus. D'autre part, parce que les deux groupes possèdent certaines caractéristiques spécifiques qui nécessitent une approche particulière.

Enerzijds omdat de groep veroordeelden wellicht apart zal worden opgesloten en geen contact zal mogen hebben met andere gedetineerden, anderzijds omdat beide groepen een aantal specifieke kenmerken hebben die een specifieke benadering noodzakelijk maken.


Annemie Turtelboom : "Les modifications proposées visent un équilibre entre l'intérêt légitime pour les victimes d'être informées de manière plus détaillée sur les modalités d'exécution de la peine et l'intérêt tout aussi légitime de ne pas violer les droits des condamnés " "Grâce au projet de loi, les victimes seront plus activement impliquées dans la procédure d'exécution de la peine et les droits des condamnés seront garantis".

“Met de voorgestelde wijzigingen wordt een evenwicht gezocht tussen het legitiem belang van de slachtoffers om uitvoeriger op de hoogte te worden gebracht van de procedures inzake de strafuitvoeringsmodaliteiten en het even legitiem belang de rechten van de veroordeelden niet te schenden”, aldus Annemie Turtelboom. “Dankzij het wetsontwerp worden de slachtoffers actiever betrokken bij de procedure van de strafuitvoering en garanderen we de rechten van de veroordeelden.


Annemie Turtelboom : "Les modifications proposées visent un équilibre entre l'intérêt légitime pour les victimes d'être informées de manière plus détaillée sur les modalités d'exécution de la peine et l'intérêt tout aussi légitime de ne pas violer les droits des condamnés " "Grâce au projet de loi, les victimes seront plus activement impliquées dans la procédure d'exécution de la peine et les droits des condamnés seront garantis».

"Met de voorgestelde wijzigingen wordt een evenwicht gezocht tussen het legitiem belang van de slachtoffers om uitvoeriger op de hoogte te worden gebracht van de procedures inzake de strafuitvoeringsmodaliteiten en het even legitiem belang de rechten van de veroordeelden niet te schenden", aldus Annemie Turtelboom". Dankzij het wetsontwerp worden de slachtoffers actiever betrokken bij de procedure van de strafuitvoering en garanderen we de rechten van de veroordeelden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
toutes les condamnations seront à moyen terme transmises automatiquement par voie électronique aux receveurs des Finances.

op middellange termijn zullen we ervoor zorgen dat ook door andere rechtbanken dan de politierechtbanken veroordelingen automatisch digitaal worden overgezonden aan de ontvangers van Financiën


1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.

1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.


2. Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles début janvier 2106 au plus tôt.

2. Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn.


Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme la norme dans le déroulement des procès.

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.


À côté des dossiers dans lesquels le condamné est solvable et dans lesquels des actions de recouvrement sont en cours ou seront encore entreprises, il y a des catégories de dossiers dans lesquels le condamné se trouve en procédure d'insolvabilité (par ex. un règlement collectif de dette, une faillite, etc.), réside à l'étranger, est introuvable ou séjourne en prison.

Naast de dossiers waarin de veroordeelde solvabel is en waarin invorderingsacties aan de gang zijn of nog zullen ondernomen worden, zijn er de categorieën dossiers waarin de veroordeelde zich in een insolvabiliteitsprocedure bevindt (bv. een collectieve schuldenregeling, faillissement, en zo meer), in het buitenland verblijft, onvindbaar is of in de gevangenis verblijft.


À plus long terme, cela ne rend pas service aux victimes car, en l'absence de déclaration, les éventuels auteurs ne seront pas trouvés ou ne seront, par manque de preuves, pas poursuivis ou condamnés. Si les victimes se présentent à la police dans les vingt-quatre heures qui suivent les faits et subissent un examen médical à l'aide d'un set agression sexuelle (SAS), les chances de localiser et d'identifier l'auteur sont alors bien plus grandes.

Indien slachtoffers zich binnen de vierentwintig uur na de feiten aanbieden bij de politie en een medisch onderzoek ondergaan aan de hand van een seksuele agressieset (SAS), dan is de kans namelijk veel groter dat de dader kan opgespoord en geïdentificeerd worden.


w