Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamne avec force les attaques menées récemment " (Frans → Nederlands) :

8. condamne avec force les attaques menées récemment par des groupements terroristes et des personnes isolées en Europe, au Proche-Orient, en Afrique et en Asie; insiste sur le fait que le terrorisme représente une menace directe pour tous les pays et toutes les personnes, sans distinction d'origine ethnique, de religion ou de conviction;

8. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de recente aanslagen van terroristische groeperingen en eenlingen in Europa, het Midden-Oosten en Azië, onderstreept dat terrorisme een rechtstreekse bedreiging vormt voor alle landen en alle mensen, ongeacht hun etnische afkomst, godsdienst of levensovertuiging;


2. condamne avec force les attaques menées ces derniers mois par le M23 et toutes les autres forces néfastes dans l'Est de la RDC; s'oppose à toute intervention extérieure dans le conflit et souligne la nécessité de mettre un terme aux activités des groupes armés étrangers dans l'Est de la RDC;

2. veroordeelt ten zeerste de aanvallen door M23 en alle andere negatieve krachten in het oosten van de DRC in de afgelopen maanden; spreekt zich uit tegen elk extern ingrijpen in het conflict en onderstreept de noodzaak om een einde te maken aan de activiteiten van door het buitenland bewapende groeperingen in het oosten van de DRC;


2. condamne avec force les attaques menées ces derniers mois par le M23 et toutes les autres forces néfastes dans l'Est de la RDC; s'oppose à toute intervention extérieure dans le conflit et souligne la nécessité de mettre un terme aux activités des groupes armés étrangers dans l'Est de la RDC;

2. veroordeelt ten zeerste de aanvallen door M23 en alle andere negatieve krachten in het oosten van de DRC in de afgelopen maanden; spreekt zich uit tegen elk extern ingrijpen in het conflict en onderstreept de noodzaak om een einde te maken aan de activiteiten van door het buitenland bewapende groeperingen in het oosten van de DRC;


2. condamne avec force les attaques menées ces derniers mois par le M23 et toutes les autres forces néfastes dans l'Est de la RDC; s'oppose à toute intervention extérieure dans le conflit et souligne la nécessité de mettre un terme aux activités des groupes armés étrangers dans l'Est de la RDC;

2. veroordeelt ten zeerste de aanvallen door M23 en alle andere negatieve krachten in het oosten van de DRC in de afgelopen maanden; spreekt zich uit tegen elk extern ingrijpen in het conflict en onderstreept de noodzaak om een einde te maken aan de activiteiten van door het buitenland bewapende groeperingen in het oosten van de DRC;


2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari ...[+++]

2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;


Des membres des forces aériennes nigérianes ont récemment déclaré qu'ils avaient tué plusieurs figures de proue de Boko Haram au cours d'attaques aériennes.

Leden van de Nigeriaanse luchtmacht hebben recentelijk verklaard dat ze verschillende leidinggevende figuren van Boko Haram gedood hebben bij luchtaanvallen.


L'Iran a tout de même condamné, hier, les attaques menées.

Toch heeft Iran gisteren de aanvallen veroordeeld.


La situation en RCA s'est rapidement détériorée après l'attaque menée par les forces antibalaka le 5 décembre 2013 à Bangui qui a fait plus de sept cents morts.

Na de aanval van de anti-balaka in Bangui op 5 december 2013, waarbij meer dan 700 doden vielen, verslechterde de situatie in het land zienderogen.


Au début du mois de février 2015, ses forces ont mené une attaque dans l'État de Jongleï et, au mois de mars 2015, il a essayé de torpiller la paix dans l'État de Jongleï en perpétrant des attaques contre la population civile.

Zijn troepen hebben begin februari 2015 een aanval uitgevoerd in de deelstaat Jonglei, en sinds maart 2015 heeft hij getracht de vrede in de deelstaat Jonglei door middel van aanvallen op de burgerbevolking ongedaan te maken.


L’UE a fermement condamné les attaques terroristes menées par le PKK qui ont fait de nombreuses victimes.

De EU heeft de terroristische aanslagen van de PKK, die vele levens eisten, krachtig veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne avec force les attaques menées récemment ->

Date index: 2021-05-08
w