Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Kit de recueil d’échantillon fécal à domicile
Peine
Recueil HSC
Sanction pénale

Traduction de «condamne le recueil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recueil de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse | recueil HSC | recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse

HSC-code | Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée

steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde


kit de recueil d’échantillon fécal à domicile

set voor afname van ontlastingsmonster thuis


poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter

op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. condamne le recueil à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, qui comprennent souvent des informations personnelles intimes; souligne que les systèmes de surveillance de masse sans discernement mis en place par les services de renseignement constituent une grave entrave aux droits fondamentaux des citoyens; souligne que le respect de la vie privée n'est pas un droit de luxe, mais constitue la pierre angulaire de toute société libre et démocratique; souligne par ailleurs que la surveillance de masse a des répercussions potentiellement graves sur la liberté de la presse, la liberté de pensée et la ...[+++]

10. veroordeelt de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen, waaronder vaak intieme persoonlijke informatie; benadrukt dat de systemen voor grootschalige en willekeurige observatie door inlichtingendiensten een ernstige inbreuk op de grondrechten van de burgers vormen; onderstreept dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geen luxerecht is, maar het fundament vormt van een vrije en democratische samenleving; wijst er bovendien op dat grootschalige observatie ernstige potentiële gevolgen kan hebben voor de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meni ...[+++]


6. Le consentement au transfèrement émis par le condamné est irrévocable pendant une période de 90 jours à dater du recueil de ce consentement.

6. De door de gevonniste persoon verleende instemming met de overbrenging is onherroepelijk gedurende een periode van 90 dagen na het verlenen van de instemming.


Six mois avant l'expiration de la durée prévue pour la ou les peines subies par un condamné interné en vertu de l'article 41 de la présente loi, la commission procède à l'évaluation de son état mental et recueille à cet effet l'avis du service compétent de l'établissement où séjourne le condamné interné.

Zes maanden voor het verstrijken van de duur van de straf of straffen van een veroordeelde geïnterneerd op grond van artikel 41 verricht de commissie een evaluatie van zijn geestestoestand, waarbij zij het advies inwint van de bevoegde dienst van de inrichting waar de geïnterneerde veroordeelde verblijft.


Six mois avant l'expiration de la durée prévue pour la ou les peines subies par un condamné interné en vertu de l'article 41 de la présente loi, la commission procède à l'évaluation de son état mental et recueille à cet effet l'avis du service compétent de l'établissement où séjourne le condamné interné.

Zes maanden voor het verstrijken van de duur van de straf of straffen van een veroordeelde geïnterneerd op grond van artikel 41 verricht de commissie een evaluatie van zijn geestestoestand, waarbij zij het advies inwint van de bevoegde dienst van de inrichting waar de geïnterneerde veroordeelde verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 3 stipule que l'État de condamnation recueille l'avis de la personne condamnée et en tient compte dans sa décision.

Paragraaf 3 bepaalt dat de staat van veroordeling evenwel de mening vraagt van de gevonniste persoon en daarmee rekening houdt bij zijn beslissing.


Nous proposons donc que le ministère public, par l'intermédiaire des assistants de justice, recueille les informations nécessaires auprès de la victime au début de l'exécution de la peine par le condamné.

Wij stellen dus voor dat het openbaar ministerie, via de justitieassistenten, van bij het begin van de uitvoering van de straf door de veroordeelde alle nodige informatie inwint bij het slachtoffer.


c) Si le condamné a marqué son accord de principe, le directeur recueille les informations utiles à l’organisation pratique de la mesure :

c) Indien de veroordeelde in principe akkoord gaat, verzamelt de directeur alle nuttige informatie voor de praktische organisatie van de maatregel:


L'Etat de condamnation recueille toutefois l'avis de la personne condamnée et en tient compte dans sa décision.

De Staat van veroordeling vraagt evenwel de mening van de gevonniste persoon en houdt daarmee rekening bij zijn beslissing.


Il y a lieu de considérer comme rendue dans le cadre d'une faillite ou d'une procédure analogue une décision telle que celle d'une juridiction civile française fondée sur l'article 99 de la loi française du 13 juillet 1967 et Condamnant le dirigeant de fait d'une personne morale à verser une certaine somme à la masse (arrêt du 22 février 1979 dans l'affaire 133/78, Gourdain/Nadler Recueil de la jurisprudence de la Cour 1979, pages 733 à 746).

Een beslissing als die door een Franse burgerlijke rechter gegeven op grond van artikel 99 van de Franse wet van 13 juli 1967, waarbij de feitelijke bestuurder van een rechtspersoon wordt veroordeeld tot de betaling van een bepaald bedrag aan de boedel, moet worden geacht te zijn gegeven in het kader van een faillissement of een soortgelijke procedure (arrest van 22 februari 1979 in zaak 133/78 (Gourdain/Nadler), Jurisprudentie 1979, blz. 733 tot en met 746).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne le recueil ->

Date index: 2023-03-04
w