Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamne le refus du président sortant laurent » (Français → Néerlandais) :

1. condamne le refus du président sortant Laurent Gbagbo de reconnaître les résultats de l'élection présidentielle, ce qui a coûté au peuple ivoirien plusieurs centaines de morts et des centaines de milliers de personnes déplacées, et lui demande une nouvelle fois de quitter le pouvoir qu'il détient de façon illégitime;

1. veroordeelt de weigering van de scheidend president Laurent Gbagbo om de resultaten van de presidentsverkiezingen te erkennen, wat het Ivoriaanse volk honderden doden en honderdduizenden ontheemden heeft gekost, en verzoekt hem nogmaals de macht, waar hij zich op illegale wijze aan vastklampt, af te staan;


3. rappelle sa condamnation du refus du président sortant Laurent Gbagbo de reconnaître les résultats de l'élection présidentielle, ce qui a coûté au peuple ivoirien plusieurs centaines de morts et des centaines de milliers de personnes déplacées et l'exhorte à démissionner immédiatement et à se rendre aux autorités légales;

3. verklaart nogmaals de weigering te veroordelen van de zittende president Laurent Gbagbo om de resultaten van de presidentsverkiezingen te erkennen, die het Ivoriaanse volk honderden doden en honderdduizenden ontheemden heeft gekost, en spoort hem aan om onmiddellijk zijn ontslag in te dienen en zich over te geven aan de gerechtelijke autoriteiten;


– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce qu’au cours des quatre derniers mois, la Côte d’Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président sortant, Laurent Gbagbo, de céder le pouvoir au président légitime, Alassane Ouattara, alors que ce dernier a remporté les élections présidentielles de novembre 2010 et que sa victoire a été reconnue par la communauté internationale après la validation des résultats pa ...[+++]

– (LT) Ik heb vóór dit document gestemd, omdat Ivoorkust de afgelopen vier maanden in een diepe politieke crisis is gestort door de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatige president, Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze de presidentsverkiezingen van november 2010 gewonnen heeft en de internationale gemeenschap hem na bevestiging van de stembusuitslag door de Verenigde Naties als winnaar heeft erkend.


Le refus par le président sortant, Laurent Gbagbo, de céder le pouvoir au vainqueur des élections présidentielles de novembre 2010, Alassane Ouattara, a déclenché une spirale de violence dans tout le pays qui ne montre aucun signe d’apaisement.

De weigering van aftredend president Laurent Gbagbo om zijn macht af te staan aan Alassane Ouattara, de winnaar van de presidentsverkiezingen van november 2010, heeft een spiraal van geweld veroorzaakt in het hele land, die niet lijkt te stoppen.


D. rappelant qu'Alassane Ouattara avait été reconnu comme vainqueur légitime par la communauté internationale des élections présidentielles du 28 novembre 2010 et que la situation actuelle résulte du refus du président sortant, M. Laurent Gbagbo, de céder le pouvoir,

D. erop wijzend dat Alassane Ouattara door de internationale gemeenschap was erkend als de rechtmatige winnaar van de presidentsverkiezingen van 28 november 2010 en dat de huidige situatie het gevolg is van de weigering van de zittende president Laurent Gbagbo om de macht af te staan,


Le président propose de formuler le point 2 du dispositif de la manière suivante : « demande au gouvernement fédéral de veiller à ce que l'on persévère, dans les enceintes internationales et, en particulier, au sein de l'Union européenne, dans la politique de condamnation et de refus ..».

De voorzitter stelt voor in het punt 2 van het dispositief toe te voegen : « aan de federale regering te verzoeken er over te waken dat men in internationale fora en meer bepaalde in de Europese Unie standvastig blijft in de politiek van veroordeling en van weigering ..».


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cou ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]


Le Conseil a regretté et condamné le refus du président Milosevic d'autoriser la mission Gonzalez à entamer ses travaux sur la base des discussions et conclusions du Conseil, a indiqué qu'il continuait à soutenir Felipe Gonzalez en tant que représentant spécial et a approuvé l'action commune destinée à concrétiser ce soutien".

De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt".


Le Conseil a regretté et condamné le refus du président Milosevic d'autoriser la mission Gonzalez à entamer ses travaux sur la base des discussions et conclusions du Conseil, a indiqué qu'il continuait à soutenir Felipe Gonzalez en tant que représentant spécial et a approuvé l'action commune destinée à concrétiser ce soutien.

De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt.


Nous avons pris acte du refus public du président Medvedev de toute résolution condamnant les violences du régime syrien.

We hebben akte genomen van de weigering van president Medvedev om een resolutie aan te nemen die het geweld van het Syrische regime veroordeelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne le refus du président sortant laurent ->

Date index: 2021-08-29
w